Tradução gerada automaticamente

Talk Me Down
Last Night Saved My Life
Fale comigo para baixo
Talk Me Down
Eu quero que você minta para mimI want you to lie to me
Encher minha cabeçaFill up my head
Se eu quisesse honestidadeIf I wanted honesty
Eu teria ficado na camaI would've stayed in bed
Eu me pergunto onde vou ficar esta noiteI wonder where I’ll stay tonight
Estou vendo as coisas de uma maneira diferente agoraI'm seeing things in a different way now
Peguei um sinal de que não gosteiCaught a signal I didn’t like
Vou me afastar disso a qualquer momentoI’ll shift away from it any day now
Eu sei que é tudo minha culpa porqueI know that’s it all my fault 'cause
Você me diz como todos os diasYou tell me like every day
Com os braços cruzados no banco de trás, pensandoWith crossed arms in the backseat, thinkin'
O que resta a dizer?What’s left to say?
(Eu não posso fazer isso hoje, então)(I can’t do this today, so)
Eu quero que você minta para mim, encher minha cabeçaI want you to lie to me, fill up my head
Se eu quisesse honestidade, teria ficado na camaIf I wanted honesty, I would’ve stayed in bed
Eu estou sozinho, mas ainda estou enfraquecendoI'm all alone, but I'm still fading
Isso é melhor do que ficar cansado?Is that better than being jaded?
Minta para mim e me acalme, acalme-meLie to me and talk me down, talk me down
(Me acalme)(Talk me down)
Tente se concentrar em acertarTry to focus on getting right
Descubra como desembaraçarFigure out how to disentangle
Me diga que vou ficar bemTell me that I’ll be alright
Fabricando todos os ângulosFabricating every angle
E eu sei que é tudo minha culpa porqueAnd I know that it’s all my fault 'cause
Você me diz como todos os diasYou tell me like every day
Com os braços cruzados no meu quarto, pensandoWith crossed arms in my bedroom, thinking
O que falta dizerWhat’s left to say
(Você não está sozinho hoje, então)(You're not alone today, so)
Eu quero que você minta para mim, encher minha cabeçaI want you to lie to me, fill up my head
Se eu quisesse honestidade, teria ficado na camaIf I wanted honesty, I would’ve stayed in bed
Eu estou sozinho, mas ainda estou enfraquecendoI'm all alone, but I'm still fading
Isso é melhor do que ficar cansado?Is that better than being jaded?
Minta para mim e me acalme, acalme-meLie to me and talk me down, talk me down
Minta para mim (minta para mim)Lie to me (lie to me)
E me acalmeAnd talk me down
Eu me vesti porque sabia que você gostariaI dressed up 'cause I knew you’d like it
E assim você não me rebaixariaAnd so you wouldn’t talk down to me
Você sempre foi tão indecisoYou’ve always been so indecisive
Você não pode decidir sobre mimYou can’t decide on me
Eu não me importo com o que você quer dizerI don’t care what you wanna say
Eu quero que você minta para mim, encher minha cabeçaI want you to lie to me, fill up my head
Se eu quisesse honestidade, teria ficado na camaIf I wanted honesty, I would’ve stayed in bed
Eu estou sozinho, mas ainda estou enfraquecendoI'm all alone, but I'm still fading
Isso é melhor do que ficar cansado?Is that better than being jaded?
Minta para mim e me acalma, e eu disseLie to me and talk me down, and I said
Minta para mim e me acalme, acalme-meLie to me and talk me down, talk me down



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Last Night Saved My Life e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: