Tradução gerada automaticamente
Over The Top Or Under The Weather
Last November
No Limite ou Sob o Tempo Ruim
Over The Top Or Under The Weather
Vejo o gado enfileirado na máquina de fast food com seus bilhetes de loteria na mão,I see the cattle lined up for the fast food machine with their lottery tickets in hand,
E tem uma garota do lado de fora com olhos de conto de fadas e uma filha que não planejou.And there's a girl outside with storybook eyes and a daughter that she hadn't planned.
Estou aprendendo toda a história sobre o lado que ganhou a guerra,I'm learning all the history about the side that won the war,
Porque eles publicaram todos os livros didáticos e construíram todas as livrarias.Because they published all the text books and they built all of the book stores.
Ch: Ou estou no limite ou sob o tempo ruim,Ch: I'm either over the top or under the weather,
Dando o meu melhor ou desistindo de vez.Giving it my best shot or giving up all together.
(Todos juntos agora, vamos cantar tudo junto agora,(All together now, let's sing it all together now,
Vamos lá, todos juntos agora, vamos cantar tudo junto)Come on all together now, let's sing it all together)
Quero dentes perfeitos, para formar um sorriso perfeito.I want perfect teeth, to form a perfect smile.
E quero olhos sinceros, para contar a mentira perfeita.And I want honest eyes, to tell the perfect lie.
Serei consistente no meu fracasso, me jogar da ponte.I'll be consistent in my failure, throw myself from the bridge.
Afogar em um mar de auto-piedade masoquista enquanto o passarinho canta de graça.Drown in a sea of masochistic self pity while the song bird sings for free.
Me diga a verdade, doutor, tá muito ruim?Tell me the truth Doc, is it real bad?
Não enfeita. Me dá direto. Quanto tempo eu tenho?Don't dress it up. Give it to me cold. How much time do I have?
Eu costumava me deitar pra dormir, rezar pro senhor guardar minha alma,I used to lie me down to sleep, pray the lord my soul would keep,
Agora estou rezando pra eu só acordar.Now I'm praying that I just wake up.
Ch: Ou estou no limite ou sob o tempo ruim,Ch: I'm either over the top or under the weather,
Dando o meu melhor ou desistindo de vez.Giving it my best shot or giving up all together.
(Todos juntos agora, vamos cantar tudo junto agora,(All together now, let's sing it all together now,
Vamos lá, todos juntos agora, vamos cantar tudo junto)Come on all together now, let's sing it all together)
Quero dentes perfeitos, para formar um sorriso perfeito.I want perfect teeth, to form a perfect smile.
E quero olhos sinceros, para contar a mentira perfeita.And I want honest eyes, to tell the perfect lie.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Last November e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: