Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 281

Uppers Downers And All Arounders

Last November

Letra

Drogas, Bebidas e Tudo Mais

Uppers Downers And All Arounders

Aquela garota de cabelo loiro,Well that blonde headed girl,
Ela me deixa agitado.She gets me goin'.
Deveria ser crime.It should be a crime.
Meu estômago revira, nunca aprendo,My stomach turns, I'll never learn,
Ela me pega toda vez.She gets me every time.

Acho que eu deveria ser um pouco mais cauteloso quando brinco com fogo,I guess I should be a little more cautious when I'm playing with fire,
Mas a língua na minha boca tá sempre querendo sair. Então sai, sai.But the tongue in my mouth is always trying to get out. So get out, get out.

[Refrão:][Chorus:]
Ela é tão jovem, mas é de tirar o fôlego,She's so young but a real breath taker,
E eu odeio admitir, mas sou eu quem parte corações.And I hate to admit it but I'm the heartbreaker.
Parece um enredo perfeito pra mim.Sounds like a perfect plot to me.
É, parece. Espera, espera. Corta, corta.Yeah it does. Wait, wait. Cut, cut.
Você pode avisar o cameraman que é hora de mudar o ângulo?Could you tell the cameraman that it's time to pan?
E dizer pro público desviar o olhar.And tell the audience to turn their heads.
Porque isso é uma novela e não acho que a emissora aprovaria.Because this is a daytime soap and I don't think the network would approve.

Bem, eu vou ser o detetive. Você pode ser a atriz lutando pela fama.Well I'll play the detective. You can be the actress struggling with fame.
Mas a arma do crime que eu encontrei estava registrada no seu nome.But the murder weapon that I found was registered in your name.
Chama o bom doutor. Ele faz visitas em casa?Call the good doctor. Does he make house calls?
Porque eu acho que aquela garota de cabelo loiro pode ter envenenado minha bebida,'Cause I think that blonde headed girl might have poisoned my drink,
E me deixou pra morrer na cabine do banheiro.And left me to die in the bathroom stall.

[Refrão:][Chorus:]
Ela é tão jovem, mas é de tirar o fôlego,She's so young but a real breath taker,
E eu odeio admitir, mas sou eu quem parte corações.And I hate to admit it but I'm the heartbreaker.
Parece um enredo perfeito pra mim.Sounds like a perfect plot to me.
É, parece. Espera, espera. Corta, corta.Yeah it does. Wait, wait. Cut, cut.
Você pode avisar o cameraman que é hora de mudar o ângulo?Could you tell the cameraman that it's time to pan?
E dizer pro público desviar o olhar.And tell the audience to turn their heads.
Porque isso é uma novela e não acho que a emissora aprovaria.Because this is a daytime soap and I don't think the network would approve.

[Ponte:][Bridge:]
Vou queimar a meia-noite com uma antiga paixão.I'll burn the midnight oil with an old flame.
Nunca guardei nada pra voltar nadando.I've never saved anything for the swim back.
Por que eu mudaria?Why would I change?

[Refrão:][Chorus:]
Ela é tão jovem, mas é de tirar o fôlego,She's so young but a real breath taker,
E eu odeio admitir, mas sou eu quem parte corações.And I hate to admit it but I'm the heartbreaker.
Parece um enredo perfeito pra mim.Sounds like a perfect plot to me.
É, parece. Espera, espera. Corta, corta.Yeah it does. Wait, wait. Cut, cut.
Você pode avisar o cameraman que é hora de mudar o ângulo?Could you tell the cameraman that it's time to pan?
E dizer pro público desviar o olhar.And tell the audience to turn their heads.
Porque isso é uma novela e não acho que a emissora aprovaria.Because this is a daytime soap and I don't think the network would approve.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Last November e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção