Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 842

Baar Baar Tohe Kya

Lata Mangeshkar

Letra

Devo Te Explicar

Baar Baar Tohe Kya

Devo te explicar toda vez sobre o tintilar da minha tornozeleira?
बार-बार तोहे क्या समझाए पायल की झंकार?
baar-baar tohe kyaa samajhaaye paayal ki jhankaar?

O que?
क्या?
kyaa?

Que sem você, amado, meu coração não é capaz de amar
तेरे बिन साजन लागे न जिया हमार
tere bin saajan laage na jiya hamaar

Secretamente a lua centenas de vezes envia sinais
छुप-छुप के करता है इशारे चंदा सौ-सौ बार
chhup-chhup ke karata hai ishaare chanda sau-sau baar

Sobre o que?
क्या?
kyaa?

Para que você venha, vou te levar para o outro lado do rio, amada
आ तोहे सजनी ले चलू नदिया के पार
aa tohe sajani le chalu nadiya ke paar

Sem você, amado, meu coração não é capaz de amar
तेरे बिन साजन लागे न जिया हमार
tere bin saajan laage na jiya hamaar

Por que paramos enquanto caminhávamos, meu amado?
चलते-चलते रुक गए क्यों सजन मेरे?
chalate-chalate ruk gaye kyon sajan mere?

Por que você desviou seus olhos enquanto eles se conectavam aos meus?
मिलते-मिलते झुक गए क्यों नयन तेरे?
milate-milate jhuk gaye kyon nayan tere?

Os meus olhos confessam para você enquanto desviam
झुके-झुके नैना करते हैं तुम से ये इकरार
jhuke-jhuke naina karate hain tum se ye iqaraar

O que?
क्या?
kyaa?

Sem você, amado, meu coração não é capaz de amar
तेरे बिन साजन लागे न जिया हमार
tere bin saajan laage na jiyaa hamaar

Para que você venha, vou te levar para o outro lado do rio, amada
आ तोहे सजनी ले चलू नदिया के पार
aa tohe sajani le chalu nadiya ke paar

O luar surgiu em cima do rio, cuidadosamente
दरिया ऊपर चांदनी आई संभल-संभल
dariya uupar chaandani aaee sanbhal-sanbhal

Sobre as ondas meu coração ficou inquieto
इन लहरों पर मन मेरा गया मचल-मचल
in laharon par man mera gaya machal-machal

Eu quero te dizer algo, não recuse
एक बात कहता हूँ तुम से न करना इंकार
ek baat kahata hoon tum se na karana inkaar

Sobre o que?
क्या?
kyaa?

Para que você venha, vou te levar para o outro lado do rio, amada
आ तोहे सजनी ले चलू नदिया के पार
aa tohe sajanii le chalu nadiyaa ke paar

Sem você, amado, meu coração não é capaz de amar
तेरे बिन साजन लागे न जिया हमार
tere bin saajan laage na jiyaa hamaar

Que não se passe essa noite, que continuemos nos encontrando
न बीते ये रात हम मिलते ही रह
na biite ye raat ham milate hii rahein

Vamos continuar andando apenas na sombra das estrelas
बस तारों की छाँव में चलते ही रह
bas taaron kii chhaanv mein chalate hii rahein

Elas chamaram o seu nome, cada corda do meu coração
नाम तेरा ले-ले कर गाए धड़कन का हर तार
naam tera le-le kar gaaye dhadakan ka har taar

Sobre o que?
क्या?
kyaa?

Que sem você, amado, meu coração não é capaz de amar
ओ, तेरे बिन साजन लागे न जिया हमार
o, tere bin saajan laage na jiyaa hamaar

Devo te explicar toda vez sobre o tintilar da minha tornozeleira?
बार-बार तोहे क्या समझाए पायल की झंकार?
baar-baar tohe kyaa samajhaaye paayal ki jhankaar?

Sem você, amado, meu coração não é capaz de amar
तेरे बिन साजन लागे न जिया हमार
tere bin saajan laage na jiyaa hamaar

Para que você venha, vou te levar para o outro lado do rio, amada
आ तोहे सजनी ले चलू नदिया के पार
aa tohe sajanii le chalu nadiyaa ke paar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lata Mangeshkar e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção