Tradução gerada automaticamente

Kabhi Aye Haqeeqat
Lata Mangeshkar
Às Vezes, a Realidade Esperada
Kabhi Aye Haqeeqat
às vezes, a realidade esperada, aparece vestida de ilusãokabhi ai haqeeqat-e-muntazar, nazar aa libaas-e-majaaz mein
que milhares de súplicas estão ardendo na minha testa em devoçãoke hazaaron sajade tadap rahe hain meri jabeen-e-niyaaz mein
não esconda isso de ninguém, é seu reflexo, esse espelhona bacha-bacha ke tu rakh ise, tera aaeena hai vo aaeena
que se quebrar, é ainda mais precioso aos olhos do criador do espelhoke shikasta ho to azeeztar hai nigaah-e-aaiinaasaaz mein
não havia calor nesse amor, nem charme na belezana vo ishq mein raheen garmiyaan, na vo husn mein raheen shokiyaan
não havia dor na história de Gazanavina vo gazanavi mein tadap rahi
não havia a suavidade dos cabelos na busca da belezana vo kham hai zulf-e-aayaaz mein
se um dia eu me prostrar, um chamado virá da terramain jo sar-ba-sajada kabhi huaa, to zameen se aane lagi sada
seu coração é um ídolo conhecido, o que você vai ganhar na oração?tera dil to hai sanam aashanaa, tujhe kya milega namaaz mein
às vezes, a realidade esperada, aparece vestida de ilusãokabhi ai haqeeqat-e-muntazar, nazar a libaas-e-majaaz mein
que milhares de súplicas estão ardendo na minha testa em devoçãoke hazaaron sajade tadap rahe hain meri jabeen-e-niyaaz mein



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lata Mangeshkar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: