Tradução gerada automaticamente

Jaane Waale Tera Khuda Haafiz
Lata Mangeshkar
Adeus, Meu Amor
Jaane Waale Tera Khuda Haafiz
adeus, meu amor, que Deus te protejajaane vaale tera khuda haafiz
hoje, leve meu cumprimentoaaj mera salaam leta ja
leve a mensagem do meu coraçãomere dil ka payaam leta ja
adeus, meu amor, que Deus te proteja...jaane vaale tera khuda haafiz ...
sou seu companheiro, meu caminhomain teri kaak hoon mere raahi
me deixe ir junto com vocêmujhako bhi saath saath aane de
é um pedido que na estradailtaja hai ki raah mein apani
hoje, estenda o tapete pra mimaaj palaken bichhaane de
me leve junto, é só isso que peçomujhase utana to kaam leta ja
adeus, meu amor, que Deus te proteja...jaane vaale tera kuda haafiz ...
adeus, meu querido desejoalvida jaan-e-aarazu tujhako
os que estão tristes te cumprimentamgam ke maare salaam kahate hain
esta casa destruída, estas ruas de amorye lute ghar, ye pyaar ki galiyaan
essas paisagens te cumprimentamye nazaare salaam kahate hain
leve todas as lembranças com vocêyaadgaaren tamaam leta ja
adeus, meu amor, que Deus te proteja...jaane vaale tera khuda haafiz ...
enquanto eu respirar, em meu peitosaans jab tak hai mere seene mein
eu vou te esperarmain tera intazaar kar luungi
que você seja feliz, essa é minha oraçãokhush rahe tu ye hai dua meri
eu vou amar até a dormain to gam se bhi pyaar kar luungi
você também leve o nome do amorpyaar ka tu bhi naam leta ja
adeus, meu amor, que Deus te proteja...jaane vaale tera khuda haafiz ...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lata Mangeshkar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: