Tradução gerada automaticamente

Mere Taqdeer Ke Maalik
Lata Mangeshkar
Senhor do Meu Destino
Mere Taqdeer Ke Maalik
onde você me trouxe, onde estão minhas obrigaçõeskaha pe leke aai hai kaha majbooriyan meri
minha língua está em silêncio, meus olhos contam minha históriazubaan khamosh aankhein keh rahi hai dastaan meri
Senhor do meu destino, tome uma decisão por mimmeri taqdeer ke maalik mera kutch faisla kar de
se for pra fazer o mal, que faça o mal, se for pra fazer o bem, que faça o bembura chahe bura kar de bhala chahe bhala kar de
Senhor do meu destinomeri taqdeer ke maalik
me diga só isso, pra onde eu vou, onde eu voumujhe itna bata de main kaha jaaun kidhar jaaun
melhor do que ir a algum lugar, é eu morrer aos seus péskahi jaane se achha hai tere kadmon mein marr jaaun
se não pode me dar apoio, então me deixe sem abrigosahara de nahi sakta toh phir beaasara kar de
Senhor do meu destinomeri taqdeer ke maalik
não há outro lugar no mundo que eu possa chamar de larnahi duniya mein mera dusra koi thikana hain
pra mim, isso aqui é meu único destinomujhe toh bas yahi apna muqaddar azamana hain
se você tomou meu coração, então me separe da vidaliya hain dil toh meri jaan bhi tann se juda kar de
Senhor do meu destinomeri taqdeer ke maalik
se o que te faz bem é me destruirmujhe barbaad karne mein jo hota ho bhala tera
apague com suas próprias mãos a luz da minha vidabujha de apne haathon se charaage zindagi mera
não tenho reclamações se você quiser me fazer desaparecernahi koi gila tujhse agar chahe fanaah kar de
Senhor do meu destinomeri taqdeer ke maalik



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lata Mangeshkar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: