Tradução gerada automaticamente
Youth Crew Blues
Latin for Truth
Tripulantes azuis Juventude
Youth Crew Blues
Spade as crianças pesado demais para sonhar
Spade the kids too heavy to dream
Eles quase não dormir, eles mal se falam
They barely sleep, they barely speak
Eles dizem, "algo de bom acontece raramente"
They say, "something good seldom happens"
Então eles traziam seus amigos, eles se aborrecem-se
So they bore their friends, they bore themselves
Ostracizar suas vidas inteiras para abafar tudo é maravilhas
Ostracize their entire lives to deaden all it's wonders
Então, o que eles têm, além do nada cool blue
Then what do they have besides the cool blue nothing
Cigarros jazz e ouvidos cansados, mas quem disse ou você pode obter colocado
Jazz cigarettes and jaded ears but who's to say either can get you laid
Não lute com você mesmo, pensando que é o interior nas saídas
Don't struggle with yourself, thinking what's the inside on the outs
Eu digo hey homem foda-se, se você quer sexo ruim, pagar por isso
I say hey man fuck it, if you want sex that bad, pay for it
Eu mergulhei e ficou seco
I dove and stayed dry
Manchou a piscina com o que estava em minha mente
Stained the pool with what was on my mind
Culpar é acreditar eu acho
Blaming is believing i think
Então eu desisti xingando as nuvens para um par de semanas
So i gave up swearing at the clouds for a couple of weeks
Então, o que, temos um milhão de razões
So what, we've got a million reasons
Então, o que, temos uma quantidade infinita de razões
So what, we've got an infinite amount of reasons
Então, o que, temos um milhão de razões
So what, we've got a million reasons
Então, o que, eu não posso ouvir mais felicidade
So what, i can't hear happiness anymore
Azuis da tripulação de jovens, eu estou cantando para você
Youth crew blues, i'm singing to you
Nenhuma desculpa vai fazer, você tem que ficar positivo
No excuse will do, you've got to stay positive
Azuis da tripulação de jovens, eu estou cantando para você
Youth crew blues, i'm singing to you
Nenhuma desculpa vai fazer, você tem que ficar positivo
No excuse will do, you've got to stay positive
Diga-me por que eu sinto a necessidade de ser um pau para todos os meus amigos
Tell me why i feel the need to be a dick to all my friends
Quando eu penso sobre o passado e as coisas que aconteceram de merda
When i think about the past and the shitty things that happened
E por que eu me preocupo e eu acho que todo mundo está a fim de merda em mim,
And why i worry and i think everyone's out to shit on me,
Eu só quero um relacionamento saudável com um humano porra sendo
I just want a healthy relationship with one fucking human being
Diga-me, diga-me por quê? você tem uma resposta?
Tell me, tell me why? do you have an answer?
Diga-me, diga-me por quê? você tem uma resposta?
Tell me, tell me why? do you have an answer?
Ah, não?
Oh no?
Azuis da tripulação de jovens, eu estou cantando para você
Youth crew blues, i'm singing to you
Nenhuma desculpa vai fazer, você tem que ficar positivo
No excuse will do, you've got to stay positive
Azuis da tripulação de jovens, eu estou cantando para você
Youth crew blues, i'm singing to you
Nenhuma desculpa vai fazer, você tem que ficar positivo
No excuse will do, you've got to stay positive
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Latin for Truth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: