Le Feu D'la Rampe
Ça,c'tait un type qui avait vraiment tout pour être heureux
Son seul bad trip, c'est qu'y pouvait pas faire meiux
Plein d'argent pis pleins d'relations
Qu'est-ce que tu veux d'mieux...pour être heureux?
C'était toujours ben bourré d'monde autour de lui
Toujours pleins d'flashes pour couleurer son ennui
Les filles, les voyages, les bateaux
Qui flottent quand l'champagne coule à flots
Vraiment y avait... tout ce qu'il voulait
Sa présence suscitait partout l'admiration
L'ambulance partait à seule mention de son nom
C'est pour ça qu'moé, j'ai rien compris
Le lundi soir où j'ai appris
Qu'y s'était l'feu d'la rampe
En plein dans tempe
Pax !
O Fogo da Fama
Era um cara que tinha tudo pra ser feliz
Seu único perrengue era que não conseguia fazer melhor
Cheio de grana e cheio de relações
O que mais você quer... pra ser feliz?
Sempre tinha um monte de gente ao redor dele
Sempre cheio de flashes pra colorir seu tédio
As garotas, as viagens, os barcos
Que flutuam quando o champanhe rola solto
Realmente tinha... tudo que queria
Sua presença gerava admiração por onde passava
A ambulância partia só de mencionar seu nome
Por isso que eu, não entendi nada
Na segunda à noite, quando soube
Que ele era o fogo da fama
Bem no meio da testa
Pax!