Mamuak Baztertu
Ikararen barnean
Mamuak gordetzen direnez
Biziak jan ezkero
Gelditu gabe handituz doaz
Gizakia errudun
Hauen sabelen jan-emale
Historian zehar beti
Beldurrak engainatu baikaitu!
Garai hurbil batean
Sorginak sortzen genituen
Eta parte txarreko
Beste izaki asko ere bai
Errugabeen sua
Askok pozik txalotzen zuten
Orain ezberdina da
Baina ikarak hor segitzen du!
Fantasmak dira kalean
Ikara die jendeak!
Gizartearen mailan
Asignatura bat gainditzeke
Errespetu eta
Justiziaren arazo mamitsua!
Fantasmak dira kalean
Ikara die jendeak!
Gaixo dagoenari, bazterketa!!
Atzerritarrari, bazterketa!!
Modu berezian jokatzen duen horri!!
Inor ez da inor baino gehiago!!
Fantasmak dira kalean
Ikara die jendeak!
Gaixo dagoenari, bazterketa!!
Atzerritarrari, bazterketa!!
Modu berezian jokatzen duen horri!!
Norbaiteri begiak kendu beharra!!
Mamuak à Margem
Dentro da sombra
Os fantasmas se escondem
Se a vida devora
Sem parar, vão se expandindo
O ser humano é culpado
Dos que se alimentam em suas barrigas
Ao longo da história sempre
Os medos nos enganaram!
Em um tempo não tão distante
Criávamos bruxas
E também muitos outros
Seres de má índole
O fogo dos inocentes
Muitos aplaudiam felizes
Agora é diferente
Mas os medos ainda persistem!
Fantasmas estão nas ruas
As pessoas têm medo!
Na sociedade
Uma matéria não aprovada
Respeito e
Um problema sério de justiça!
Fantasmas estão nas ruas
As pessoas têm medo!
Ao doente, exclusão!!
Ao estrangeiro, exclusão!!
A quem age de forma diferente!!
Ninguém é mais que ninguém!!
Fantasmas estão nas ruas
As pessoas têm medo!
Ao doente, exclusão!!
Ao estrangeiro, exclusão!!
A quem age de forma diferente!!
É preciso arrancar os olhos de alguém!!