Tradução gerada automaticamente
War on Drugs
Laughing Colors
Guerra às Drogas
War on Drugs
Foi há muito tempo,It was long ago,
Parece um sonho,Seems like a dream,
O dia em que eu respireiThe day I sucked the air
De uma garrafa de chantillyFrom a bottle of whipped cream
E eu fiquei bem chapadoAnd I got real high
E as coisas ficaram bem lentasAnd things got real slow
E eu comecei a falar assimAnd I started talking like this
O que tá acontecendoWhat's going on
Eu não seiI don't know
E então eu vendi meu carroAnd then I sold my car
Por um ingresso do Grateful DeadFor a Grateful Dead ticket
E meu pai gritou comigoAnd my dad yelled at me
E me puniuAnd he grounded me
E ele disse que eu era um idiotaAnd he said I was a dick
Foi o pior dia da minha vidaIt was the worst day of my life
E eu nunca vou esquecerAnd I'll never forget
Mas no dia seguinte eu já tava dando tragosBut the very next day I was doing bong hits
No fundo do chevette do meu amigoIn the back of my friend's chevette
Então não me digaSo don't tell me
Que estamos ganhando a guerra às drogasWe're winning the war on drugs
Porque drogas são como uma grande lata de inseticida'cuz drugs are like a big ol' can of raid
E vocês são todos uns insetosAnd you're all little bugs
E não me digaAnd don't tell me
Pra não ficar chapadoTo not get high
Porque eu tô no fundo do poço'cuz I'm as low as I can get
Sem ter que beijar sua bundaWithout kissing your ass
E te fazer um favor ao mesmo tempoAnd blowing you at the same time
Cara, não me fale sobre amor e pazMan, don't tell me about love and peace
Quando um dos JonesWhen one of the Joneses
Tava com uma arma apontada pra mimHas a handgun pointed at me
Não me diga pra "Apenas Dizer Não"Don't tell me to "Just Say No"
Eu sou um viciadoI'm an addict
Eu digo não a deixar isso pra láI say no to letting it go
O que aconteceu com Sexo, Drogas e Rock'n'Roll?What ever happened to Sex, Drugs, and Rock'n'Roll?
Agora só temos AIDS, crack e technoNow we've just got AIDS, crack, and techno
Então eles me pegaram por vender drogaSo they busted me for selling dope
E eu fui pra cadeiaAnd I went to jail
E não fui perdoadoAnd I wasn't forgiven
Como aquele filho da puta que atirou no papaLike that little fucker who shot the pope
E eles disseram que eu tinha o direito de ficar em silêncioAnd they said I had the right to remain silent
Mas não conseguiram explicarBut they couldn't explain
Como eu não resistiHow I didn't resist
E não fui violentoAnd I wasn't violent
Porque tudo que eu sempre quisBecause all I've ever wanted
É o direito de ficarIs the right to remain
E eles me questionaramAnd they questioned me
E me perguntaram... Por quê?And they asked me... Why?
Eu não acho que eu deveria ser baleadoI don't think I should be shot
Por vender maconhaFor selling pot
É só minha maneira de dizer "Oi"Its just my little way of saying "Hi"
E agora meu registro tá todo zoadoAnd now my record's all fucked up
E eu não posso votarAnd I'm not allowed to vote
E duas vezes por semana eles me fazem urinar em um copoAnd two times a week they make me piss in a cup
Quando o que eu quero é urinar na garganta delesWhen what I want to do is piss down their throats
Cara, não me fale sobre amor e pazMan, don't tell me about love and peace
Quando um dos JonesWhen one of the Joneses
Tava com uma arma apontada pra mimHas a handgun pointed at me
Não me diga pra "Apenas Dizer Não"Don't tell me to "Just Say No"
Eu sou um viciadoI'm an addict
Eu digo não a deixar isso pra láI say no to letting it go
O que aconteceu com Sexo, Drogas e Rock'n'Roll?What ever happened to Sex, Drugs, and Rock'n'Roll?
Agora só temos AIDS, crack e technoNow we've just got AIDS, crack, and techno
E eles me disseram que os tempos mudaramAnd they told me that times have changed
Porque nossos pais tinham Hendrix, Janis e Jim'Cuz our parents had Hendrix, Janis, and Jim
Mas e River Phoenix e Kurt Cobain?But what about River Phoenix and Kurt Cobain?
E eles me disseram pra louvar o senhorAnd they told me to praise the lord
Mas eu esperei tanto tempoBut I've been waiting for so long
Por ele me ligar de voltaFor him to call me back
Acho que vou orar na Betty FordI think I'm gonna go pray at Betty Ford
E eles me disseram que a vida é justaAnd they told me that life is fair
Mas eu não posso fumar uma planta que foi feita por DeusBut I can't smoke a plant that was made by God
Mas eu posso matar minha esposa se eu for jogador de futebolBut I can kill my wife if I'm a football player
Mas eu prefiro fumar crack do crânio da Nancy ReaganBut I'd rather smoke crack out of Nancy Ragen's skull
Enquanto recebo um boquete da Tiffer GoarnWhile getting a blow job from Tiffer Goarn
Cara, não me fale sobre amor e pazMan, don't tell me about love and peace
Quando um dos JonesWhen one of the Joneses
Tava com uma arma apontada pra mimHas a handgun pointed at me
Não me diga pra "Apenas Dizer Não"Don't tell me to "Just Say No"
Eu sou um viciadoI'm an addict
Eu digo não a deixar isso pra láI say no to letting it go
O que aconteceu com Sexo, Drogas e Rock'n'Roll?What ever happened to Sex, Drugs, and Rock'n'Roll?
Agora só temos AIDS, crack e technoNow we've just got AIDS, crack, and techno



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Laughing Colors e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: