How Can I Help You To Say Goodbye
Laura Branigan
Como Posso Ajuda-lo a Dizer Adeus
How Can I Help You To Say Goodbye
Através da janela traseira do nosso vagão '59
Through the back window of our '59 wagon
Eu vi o meu melhor amigo Jamie deslizando para longe
I watched my best friend Jamie slipping further away
Eu continuei acenando até que eu não podia vê-lo
I kept on waving till I couldn't see her
E através das minhas lágrimas eu perguntei novamente por que nós não poderíamos ficar
And through my tears I asked again why we couldn't stay
Mamãe sussurrou suavemente "O tempo vai aliviar sua dor"
Mama whispered softly "Time will ease your pain"
"A vida é sobre a mudança de que nada nunca permanece o mesmo"
"Life's about changing nothing ever stays the same"
E ela disse:
And she said
"Como posso ajudá-lo a dizer adeus"
"How can I help you to say goodbye"
"Não há problema em machucar e não há problema em chorar"
"It's okay to hurt and it's okay to cry"
"Venha me deixar te abraçar e eu tentarei"
"Come let me hold you and I will try"
"Como posso ajudá-lo a dizer adeus"
"How can I help you to say goodbye"
Sentei-me na nossa cama, ele arrumou sua mala
I sat on our bed he packed his suitcase
Eu tinha uma imagem do nosso dia de casamento
I held a picture of our wedding day
Suas mãos tremiam tanto que choravam
His hands were trembling we both were crying
Ele me beijou suavemente e, em seguida, ele rapidamente foi embora
He kissed me gently and then he quickly walked away
Eu liguei para mamãe, ela disse: "O tempo vai aliviar sua dor"
I called up mama she said "Time will ease your pain"
"A vida é sobre a mudança de que nada nunca permanece o mesmo"
"Life's about changing nothing ever stays the same"
E ela disse:
And she said
"Como posso ajudá-lo a dizer adeus"
"How can I help you to say goodbye"
"Não há problema em machucar e não há problema em chorar"
"It's okay to hurt and it's okay to cry"
"Venha me deixar te abraçar e eu vou tentar"
"Come let me hold you and I will try"
"Como posso ajudá-lo a dizer adeus"
"How can I help you to say goodbye"
Sentado com a mamãe sozinha em seu quarto
Sitting with mama alone in her bedroom
Ela abriu os olhos e apertou a minha mão
She opened her eyes and then squeezed my hand
Ela disse: "Eu tenho que ir agora meu tempo aqui acabou"
She said "I have to go now my time here is over"
E com as suas palavras finais, ela tentou me ajudar a entender
And with her final words she tried to help me understand
Mamãe sussurrou suavemente "O tempo vai aliviar sua dor"
Mama whispered softly "Time will ease your pain"
"A vida é sobre a mudança de que nada nunca permanece o mesmo"
"Life's about changing nothing ever stays the same"
E ela disse:
And she said
"Como posso ajudá-lo a dizer adeus"
"How can I help you to say goodbye"
"Não há problema em machucar e não há problema em chorar"
"It's okay to hurt and it's okay to cry"
"Venha me deixar te abraçar e eu vou tentar"
"Come let me hold you and I will try"
"Como posso ajudá-lo a dizer adeus"
"How can I help you to say goodbye"
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Laura Branigan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: