Tradução gerada automaticamente

Parallel
Laura Brehm
Paralelo
Parallel
Eu quase me perdiI almost lost hold of myself
E quando eu encontrasse sua alma, você poderia dizerAnd when I met your soul you could tell
Uma vez que você estava tão nublado quanto euOnce you were just as clouded as me
Você segurou um espelho para que eu pudesse verYou held a mirror so I could see
Que estou a caminhoThat I am on my way
Como você está no seu caminhoAs you are on your way
Estou cheio de relâmpagosI am filled with lightning
Agora minhas preocupações não vão ficarNow my concerns won't stay
Eles vão tentar se mover e me balançarThey'll try to move and sway me
Mas há algo acendendoBut there's something igniting
Nós poderíamos fazer a nossa fuga deste lugar vazioWe could make our escape from this empty place
Você quer?Do you want to?
Eu não posso mais dizer que sou uma alma solitáriaI can no longer say I'm a lonely soul
Você me levantaYou lift me up
Você me mostrou a beleza que eu conheciYou showed me beauty I once knew
Oh, agora meu reflexo parece bem em vocêOh, now my reflection looks right at you
E você paralela meu coraçãoAnd you parallel my heart
Houve momentos em que eu me senti tão inseguroThere were times when I had felt so insecure
Todas as cores desapareceram e as linhas começariam a ficar desfocadasAll the colors faded and the lines would start to blur
No fundo, sabemos que só queremos nos sentir vivosDeep down we know that we just want to feel alive
Tire ilusões e você fica com o que tem dentroTake away illusions and you're left with what's inside
É mais simples do que eu tinha feitoIt is simpler than I had made it to be
Não importa o que está atrás de você, me diga o que você vêDoesn't matter what's behind you, tell me what you see
Incorporação paralela, nós assistimos o sol nascenteParalleled embodiment, we watch the rising sun
Ultrapassando as sombras, terminamos onde começamosOvercoming shadows we make ends where we've begun
Nós começamos, começamos, começamos, começamosWe've begun, we've begun, we've begun, we've begun
Eu quero uma história que valha a pena contarI want a story worth to tell
Eu não quero fazer isso sozinhoI don't want to do this by myself
Eu pesquisei oceanos tentando encontrarI have searched oceans trying to find
E agora eu tenho o que eu tinha em menteAnd now I have what I had in mind
Eu não vou segurar minha respiração novamenteI will not hold my breath again
Eu não vou esperar que isso faça sentidoI will not wait for this to make sense
Você fez um paralelo com meus meios para sobreviverYou've paralleled my means to survive
Lembrando-me como se sente para prosperarReminding me how it feels to thrive
Nós poderíamos fazer a nossa fuga deste lugar vazioWe could make our escape from this empty place
(Ultimamente eu superei meus medos)(Lately I've overcome my fears)
Você quer?Do you want to?
Eu não posso mais dizer que sou uma alma solitáriaI can no longer say I'm a lonely soul
(Você me mostrou a beleza que eu conheci)(You showed me beauty I once knew)
Você me levantaYou lift me up
Você me mostrou a beleza que eu conheciYou showed me beauty I once knew
Agora meu reflexo parece bem em vocêNow my reflection looks right at you
E você paralela meu coraçãoAnd you parallel my heart



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Laura Brehm e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: