Tradução gerada automaticamente

Yonder Comes a Freight Train
Laura Cantrell
Vem Aí um Trem de Carga
Yonder Comes a Freight Train
Peguei um trem de carga saindo de Nashville, fui até Ohio.Hopped a freight train out of Nashville, rode it up to Ohio.
Fui parar na cidade de Detroit onde fiquei uma semana ou mais.Made my way to Detroit City where I stayed a week or so.
Consegui uma carona pra Chicago com um caminhoneiro.Hauled a ride to Chicago with a truck drivin' man.
E fiquei lá no verão, cantando com uma banda de Country.An' I stayed there for the summer, singin' with a Country band.
Toda vez que ouço o apito solitário de um trem de carga,Every time I hear a freight train lonesome whistle blow,
Penso no bom homem que está me esperando em casa.I think about the good man I got waitin' on me at home.
Vem aí um trem de carga,Yonder comes a freight train,
Seguindo pela linha.Movin' on down the line.
Vem aí um trem de carga,Yonder comes a freight train,
Escuta esse motor gemer.Listen to that engine whine.
Estou descendo desse trem velho:I'm gettin' off that old train:
Vou voltar para aquele meu bom, bom homem.I'm goin' back to that good, good man of mine.
Interlúdio instrumental.Instrumental break.
Peguei o trem de carga em Chicago, achando que ia pro sul.Hopped the freight out of Chicago, thought that it was southern bound.
Acabei em Nova York, onde viajamos debaixo da terra.Ended up in New York City where we travel underground.
Consegui uma carona com um caminhão, fui de Charlotte a L.A..Caught a ride with a crew truck, went from Charlotte to L.A..
Voltei pra Atlanta, mas não era pra ficar.Made my way back to Atlanta but I wasn't there to stay.
Consegui uma carona com um casal indo ver River Falls.Thumbed a ride with a couple goin' to see River Falls.
Só trinta milhas de Nashville, bem, eu volto se precisar rastejar.Only thirty miles from Nashville, well, I'll get back if I have to crawl.
Vem aí um trem de carga,Yonder comes a freight train,
Seguindo pela linha.Movin' on down the line.
Vem aí um trem de carga,Yonder comes a freight train,
Escuta esse motor gemer.Listen to that engine whine.
Estou descendo desse trem velho:I'm gettin' off that old train:
Vou voltar para aquele meu bom, bom homem.I'm goin' back to that good, good man of mine.
Interlúdio instrumental.Instrumental Break
Vem aí um trem de carga,Yonder comes a freight train,
Seguindo pela linha.Movin' on down the line.
Vem aí um trem de carga,Yonder comes a freight train,
Escuta esse motor gemer.Listen to that engine whine.
Estou descendo desse trem velho:I'm gettin' off that old train:
Vou voltar para aquele meu bom, bom homem.I'm goin' back to that good, good man of mine.
Estou descendo desse trem velho:I'm gettin' off that old train:
Vou voltar.I'm goin' back.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Laura Cantrell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: