It's Only My Opinion
Laura Marling
É apenas a minha opinião
It's Only My Opinion
Aonde está todo aquele dinheiro que você guardou?
Where is all the cash you saved?
Aonde está todo aquele dinheiro que você guardou?
Where is all the cash you saved?
Eu desloquei seu nariz
It went up your nose
O que sua família disse?
What did your family say?
O que sua família disse?
What did your family say?
Disse que não sabiam
Said they didn't know.
Disse que iriam comprar um carro, um apartamento e uma chave para você
Said they'll buy you a car and a flat and a key
E disse que iriam vir aqui
And said they'll come around
A pobre menininha rica não arranja um rumo.
Poor little rich girl doesn't get her way
Se ao menos ela puzesse os pés no chão...
Unless she stomps her foot on the ground
Talvez isto seja apenas um outro significado de opinião
Maybe it's just another matter of opinion
Talvez ela tenha se metido em coisas podres quando era mais nova
Maybe she got into bad things when she was too young
Deus, nós somos tão controladores.
God we're so controlling
O que estou a fazer?
What am I to do?
Eu não vou me assentar aqui
I'm not going to sit here
e apenas esperar por verdade
And just wait for truth
Então, quem é a garota com quem você estava na noite passada?
So who's the girl you were with last night?
Quem é a garota com quem você estava na noite passada?
Who's the girl you were with last night?
Você não same o nome dela.
You dont know her name
Bem, como ela era?
Well what was she like?
Como ela era?
What was she like?
Eu não sei, nós somos todas iguais
I don't know, we're all the same
Então você tem dinheiro suficiente para comprar sua namorada
So you've got enough cash to buy your lass
Mas você não sabe co o que ela se importa
But you dont know what she cares for
Então é melhor tomar cuidado, meu querido
So you better watch out my son
Eu ouvi sobre sua vida a um tempo atrás
I've heard your story lots before
Talvez isto seja apenas um outro significado de opinião
Maybe it's just another matter of opinion
Talvez ela tenha se metido em coisas podres quando era mais nova
Maybe he got into bad things when he was too young
Deus, nós somos tão controladores.
God we're so controlling
O que estou a fazer?
What am I to do?
Eu não vou me assentar aqui
I'm not going to sit here
e apenas esperar por verdade
and just wait for truth
Deus, nós somos tão controladores.
God we're so controlling
O que estou a fazer?
What am I to do?
Eu não vou me assentar aqui
I'm not going to sit here
e apenas esperar por verdade
And just wait for truth
Aonde está todo aquele dinheiro que você guardou?
Where is all the cash you saved?
Aonde está todo aquele dinheiro que você guardou?
Where is all the cash you saved?
Eu desloquei seu nariz
It went up your nose
O que sua família disse?
What did your family say?
O que sua família disse?
What did your family say?
Disse que não sabiam
Said they didn't know
E aí eles compram um apartamento, um carro e uma chave para você
So they buy you a flat and a car and a key
E dizem que irão vir te visitar.
And said they'll come around
Quando eles não vierem, você irá achar que eles não se importam contigo
When they don't come round you think they don't care
E então você entra para uma gangue barra pesada.
So you'll get into the bad crowd.
Talvez isto seja apenas um outro significado de opinião
Maybe it's just another matter of opinion
Talvez ela tenha se metido em coisas podres quando era mais nova
Maybe she got into bad things when she was too young
Deus, nós somos tão controladores.
God we're so controlling
O que estou a fazer?
What am I to do?
Eu não vou me assentar aqui
I'm not going to sit here
e apenas esperar por verdade.
And just wait for truth
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Laura Marling e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: