Lolita
Laura Marling
Lolita
Lolita
Enquanto te via com os braços entrelaçados,
Seeing you there with your arms entwined
um idiota disse que o amor é cego,
A fool once said that love is blind
mas ninguém pode me cegar dessa dasgraça que eu vi
But no-one can blind me from this evil I see
Ninguém pode me cegar desse inferno de onde estou
No-one can blind me from this hell I'm in
Fiquei sabendo que ela é sua nova lolita*.
Come to know that she's your new Lolita
Eu poderia esperar até que você não precisasse mais dela,
I could wait till you no longer need her
mas eu descobri que eu estou prestes a te perder.
But I realise I'm just gonna lose ya
Foi sozinha que eu cheguei a minha lamentável conclusão.
So alone I've reached my sad conclusion
Oh eu era tão boa antes, mas agora acabou
Oh I was good then, but it's over now
era tão bom antes, mas agora acabou
It was good then, but it's over now
Todos os seus amigos acham que nós somos dignos de quebrar o coração um do outro
All your friends think we're worth it to break the heart of another
Pare de olhar para a chuva, você a amou? Você a amou?
Stop staring out at the rain, did you love her? Did you love her?
Vendo você com sua mão na cintura dela,
Seeing you there with your hand on her waist
Um lugar que antes era o meu,
A place that once was mine
Você se lembra de vez em quando daqueles momentos
Do you remember in lost and lonely times
em que eu acariciava suas costas e você acariciava as minhas?
I'd reach up for your back and you would reach for mine?
E eu aposto que quando ela faz isso, ela não chega aos meus pés.
And I bet when she does it, it's not half as good as me
E quando ela faz, te lembra como nós costumávamos ser.
And when she does, it reminds you how we used to be
Você admite que ela é sua nova lolita*
You realize that she's your new Lolita
e você sabe que sempre precisará dela
And you know that you will always need her
Ohhh, era ótimo antes, mas agora acabou
Ohhh, was good then, but it's over now
era ótimo antes, mas agora acabou
It was good then, but it's over now
Todos os seus amigos acham que nós somos dignos de quebrar o coração um do outro.
All your friends think we're worth it to break the heart of another
Pare de olhar a chuva, você a amou? Você a amou?
Stop staring out at the rain, did you love her? Did you love her?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Laura Marling e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: