Cross Your Fingers

Look down on the body, that you have grown
The mountains stand around you, they're not your own
Lights squares and bodies are all you see
Since you broke down, since I broke down, Since we broke down

Oh I jump into your grave and die
and on my word you'll give up your whole life for me and you'll be reborn, bigger and stronger
and less alive

oh oh oh...

Chorus:
Cross your fingers, hold your toes,
were all going to die when the building blows
cross your fingers hold your toes,
were all going to die when the building blows
and the house that you were born in is crumbling at the corners
sagging skin and feet of crows, feet of crows

Oh I jump into your grave and die
and on my word you'll give up your whole life for me and you'll be reborn, bigger and stronger
and less alive

oh oh oh ...

oh oh oh...

Oh you crawled out of the sea, straight into my arms, straight into my arms. (x 4)

Cross Your Fingers

Olhe só o corpo que você tem crescido
As montanhas estão ao seu redor, elas não são elas mesmas
Luzes da praça e corpos são tudo o que você vê
Desde que você se acabou, desde que eu me acabei, desde que nós acabamos

Oh eu pulo no seu túmulo e morro
E nas minhas palavras você entregaria sua vida inteira por mim
e renasceria maior e mais forte e menos vivo

oh oh oh...

Refrão:
Cruze os dedos, amarre os sapatos
Nós todos vamos morrer quando o prédio fundir
Cruze os dedos, amarre os sapatos
Nós todos vamos morrer quando o prédio fundir
E a casa em que você nasceu está esborrando pelos cantos
Paredes depressivas e pés de corvos, pés de corvos

Oh eu pulo no seu túmulo e morro
E nas minhas palavras você entregaria sua vida inteira por mim
e renasceria, maior e mais forte e menos vivo

oh oh oh ...

oh oh oh ...

Oh, você se arrastou pra fora do mar, direto nos meus braços, direto nos meus braços. (x 4)

Original Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Laura Marling · Esse não é o compositor? Nos avise.
Enviada por Natália, Traduzida por Gabriela, Legendado por Vitória
Viu algum erro na tradução? Envie sua correção.