Tradução gerada automaticamente
Wild Fire
Laura Marling
Fogo selvagem
Wild Fire
Perseguir um fogo selvagem
Chasing down a wild fire
Você está tentando fazer um mentiroso frio fora de mim?
Are you trying to make a cold liar out of me?
Você deseja obter alto?
You want to get high?
-Lo a superar esses desejos, antes de vir para mim
You overcome those desires, before you come to me
Eu acho que sua mãe é meio triste
I think your mama’s kinda sad
E seu pai é médio meio
And your papa’s kinda mean
Eu posso levar isso tudo embora
I can take that all away
Você pode parar de jogar fora em mim-ee
You can stop playing it out on me-ee
Me-ee-ee, me-ee-ee
Me-ee-ee, me-ee-ee
Ela mantém uma caneta atrás da orelha
She keeps a pen behind her ear
No caso, ela tem algo que ela realmente precisa dizer
In case she’s got something she really really needs to say
Ela coloca-lo em um bloco de notas
She puts it in a notepad
Ela vai escrever um livro algum dia
She's gonna write a book someday
Claro que a única parte que eu quero ler
Of course the only part that I want to read
É sobre ela o tempo gasto comigo
Is about her time spent with me
Será que você não morrer de saber como você é visto
Wouldn’t you die to know how you're seen
Você está fugindo com quem você está tentando ser?
Are you getting away with who you’re trying to be?
Tentando, tentando ser
Trying, trying to be
Claro que há coisas sobre a terra
Of course there’s things upon the earth
Que devemos realmente tentar, para defender
That we must really try, to defend
Uma besta só, um coração bondoso
A lonely beast, a kind heart
Algo fraco e na tendência
Something weak and on trend
Eu faria tudo por ela de graça
I'd do it all for her for free
Não preciso de nada de volta para mim
I need nothing back for me
Não há ação mais doce pode ser
There no sweeter deed may be
Do que amar algo suficiente para querer ajudá-la a se libertar
Than to love something enough to want to help it get free
Livre, livre
Free, free
Existe algo em sua mente?
Is there something on her mind?
Algo que ela necessita para sobreviver?
Something she needs to get by?
Você chora às vezes?
Do you cry sometimes?
Você chora às vezes?
Do you cry sometimes?
Você sempre diz que me ama mais
You always say you love me most
Quando eu não sei que estou sendo visto
When I don’t know I’m being seen
Bem, talvez um dia, quando Deus me tira
Well maybe someday when God takes me away
Eu vou entender o que diabos isso significa
I’ll understand what the fuck that means
Eu só sei que sua mãe é meio triste
I just know your mama’s kinda sad
E seu pai é médio meio
And your papa’s kinda mean
Posso tirar tudo
I can take it all away
Você pode parar de jogar essa merda em mim-ee
You can stop playing that shit out on me-ee
Me, me
Me, me
Há alguma coisa em sua mente?
Is there something on your mind?
Algo que você precisa para sobreviver?
Something you need to get by?
Você chora às vezes?
Do you cry sometimes?
Você chora às vezes?
Do you cry sometimes?
Eu sei que sua mãe é meio triste
I know your mama’s kinda sad
Eu sei que seu pai é meio significa
I know your papa’s kinda mean
Gostaria de tirar tudo
I would take it all away
Você pode parar de jogar essa merda em mim
You can stop playing that shit out on me
Me, me
Me, me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Laura Marling e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: