Tradução gerada automaticamente

Once It Was Alright Now (Farmer Joe)
Laura Nyro
Uma Vez Estava Tudo Bem, Agora (Fazendeiro Joe)
Once It Was Alright Now (Farmer Joe)
Fazendeiro Joe, eu sou a mulher mais brava que você conhece, mulher que você conhece, ela disse,Farmer Joe, I'm the meanest woman you know, woman you know, she said,
Fazendeiro Joe, eu sou a mulher mais brava que você conhece, mulher que você conhece.Farmer Joe, I'm the meanest woman you know, woman you know.
Eu deixei você escapar há cerca de uma hora, agora.I let you slide about an hour ago, now.
Garoto da fazenda, pega sua arma, corre, corre, corre. Garoto da fazenda, pega sua arma, corre, corre, corre, corre, corre, corre.Farmer boy, get your gun, run, run, run. Farmer boy, get your gun, run, run, run, run, run, run.
Garoto da fazenda, pega sua arma, corre, corre, corre.Farmer boy, get your gun, run, run, run.
Garoto da fazenda, pega sua arma e corre, corre, corre como um desgraçado do amor.Farmer boy, get your gun and run, run, run like a son of a gun from love.
Fugindo do leitor de mentes, corre, baby, corre.Running from the mindreader, run baby, run.
Tenho um encontro com o sapateiro da cidade, você sabe, baby, você sabe,Got a date with the town shoe maker you know, baby you know,
elas disseram, não posso esperar suas plantações crescerem, baby, crescerem.she said, I can't wait for your cornfields to grow, baby to grow.
Uau, baby, uau baby, pegue minhas malas e deixe o bom vento soprar.Whoa, baby, whoa baby, give my bags and let the good wind blow.
Pegue minhas malas e deixe o bom vento soprar. Pegue minhas malas e deixe o bom vento soprar.Give my bags and let the good wind blow. Give my bags and let the good wind blow.
Eu preciso ver um cara que eu conheço.I've got to see about a man I know.
Fogo, chamas de ouro invadem minha mente. Fogo, chamas de ouro invadem minha mente.Fire, flames of gold rush my mind. Fire, flames of gold rush my mind.
Dá um jeito na ferrovia, baby. Baby, tem um apito de trem vindo.Sock it to the railroad, baby. Baby, there's a train whistle coming.
Baby, tem um apito de trem vindo.Baby, there's a train whistle coming.
Uma vez estava tudo bem, tudo bem, baby. Uma vez estava tudo bem, tudo bem, baby.Once it was alright, alright, baby. Once it was alright, alright, baby.
Uma vez estava tudo bem, tudo bem, não…Once it was alright, alright, no…



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Laura Nyro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: