
Dimora Naturale
Laura Pausini
Hogar Natural
Dimora Naturale
Me he asomado a este mundo a través de tus ojosMi sono facciata sul mondo attraverso i tuoi occhi
Releído contigo mi historia entre mis recuerdosE ho riletto con te la mia storia dentro ai miei ricordi
Porque sé que intercambiarse la piel no nos sucede a todosChe lo sai di scambiarsi la pelle non succede a molti
De arroparse bajo un nuevo edredón y de sentirse a salvoDi entrare ancora sotto nuove coperte, di sentirsi accolti
Almas en los cuerposAnime nei corpi
He recorrido toda la autopista de los rasgos de tu caraHo percorso i tratti del tuo viso come fossero due strade
Y en tus curvas de sonrisas acelero y no me paran, ySulle curve di un sorriso piano senza accelerare
Esa impresión tan fuerte y tan constanteHo quell'impressione così ricorrente
Me hace sentir tuya siempreChe ci capiamo da sempre
Y yo, te he llamado casa desde ese momentoEd io ti ho chiamato casa dal primo momento
Tú el tejado y yo el fundamentoTu il soffito ed io il pavimento
Y los muros de carga son el sentimientoLe pareti importanti sono un sentimento
Son tus ojos la estancia en la que me duermoLe tue braccia la stanza dove mi addormento
Y si me abrazas, no hay otro sitio donde quiero estarE se mi stringi non c'è un'altro posto
Donde poder amarDove vorrei andare, dove vorrei abitare
En este tiempo tan artificialIn questo tempo dove tutto cade
Tú eres siempre mi hogar naturalTu sei la mia dimora naturale
Porque eres tú el lugar más bonito sobre el mapa del mundoPerché sei il posto più bello che ho visto sulla mappa del mondo
Al que ahora llamo paraíso y donde no me confundoQuello che fra tutti preferisco, in cui farò sempre ritorno
Y te he sentido igual a mí por siempre, desde ese momentoE ti ho sentito a me uguale da sempre dal primo giorno
Y no nos hemos dejado las manos ni durante un segundoE non ci siamo lasciate le mani neanche per un secondo
Son tantas veces las que me he mudado que aún puedo sentir el ecoHo traslocato così tante volte che ora sento ancora l'eco
De casas vacías, de los sueños que atrás he dejado, yDelle stanze vuote, di ogni sogno che ho lasciato indietro
Tu que necesitas a alguien que duermaE quel bisogno di qualcuno che dorme
A mi lado en la nocheAccanto a me nella notte
Y yo, te he llamado casa desde ese momentoEd io ti ho chiamato casa dal primo momento
Tú el tejado y yo el fundamentoTu il soffito ed io il pavimento
Y los muros de carga son el sentimientoLe pareti importanti sono un sentimento
Son tus ojos la estancia en la que me duermoLe tue braccia la stanza dove mi addormento
Y si me abrazas, no hay otro sitio donde quiero estarE se mi stringi non c'è un'altro posto
Donde poder amarDove vorrei andare, dove vorrei abitare
En este tiempo tan artificialIn questo tempo dove tutto cade
Sé que tú también vives en míE da quando tu mi abiti
Que también vives en mí(Da quando tu mi abiti)
Y que el aire que respiras se filtra en mi cuerpoSo che i tuoi respiri posso sentirli da dentro
Sentado en un rincón allíSeduti negli angoli
Sentado en un rincón allí(Seduti negli angoli)
Donde nunca existe el ruido del tiempoDove non esiste il rumore del tempo
Y dime que estarás aquíE dimmi che rimani qui
Que estarás aquíChe rimani qui
Porque yo te he llamado casa desde ese momentoPerché io ti ho chiamato casa dal primo momento
Tú el tejado y yo el fundamentoTu il soffito ed io il pavimento
Y los muros de carga son el sentimientoLe pareti importanti sono un sentimento
Son tus ojos la estancia en la que me duermoLe tue braccia la stanza dove mi addormento
Y si me abrazas, no hay otro sitio donde quiero estarE se mi stringi non c'è un'altro posto
Donde poder amarDove vorrei andare, dove vorrei abitare
En este tiempo tan artificialIn questo tempo dove tutto cade
Tú eres siempre mi hogar naturalTu sei la mia dimora naturale



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Laura Pausini e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: