Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2.784

LA DERNIÈRE CHANSON (DUE VITE) (part. Julien Lieb)

Laura Pausini

Letra

Significado

A Última Canção (Duas Vidas) (part. Julien Lieb)

LA DERNIÈRE CHANSON (DUE VITE) (part. Julien Lieb)

Somos duas estrelas que brilham no universoOn est deux étoiles qui brillent dans l'univers
Nos olhamos de longe, sempre um pouco orgulhososOn se regarde de loin, toujours un peu fiers
Não conheço seu deserto, o meu tá aqui no meu coraçãoJe n'connais pas ton désert, le mien il est là dans mon coeur
Toda vez que eu te percoÀ chaque fois que je te perds
Toda vez que eu te apertoÀ chaque fois que je te serre

O tempo passa e eu esqueço quem eu souLe temps passe et j'oublie qui je suis
A duas ruas da sua casaÀ deux rues de chez toi
Não sei mais quando a noite acabaJe ne sais plus quand finit la nuit
O céu caiu tão baixoLe ciel est tombé si bas
Eu deveria te escreverFaudrait que je t'écrive
Que finalmente tenho coragemQue j'ai enfin le courage
Mas tenho medo do que vemMais j'ai peur de ce qui arrive
E de virar a páginaEt de tourner la page

Somos um livro no chão de uma casa vazia que parece a nossaSiamo un libro sul pavimento in una casa vuota che sembra la nostra
O café com limão contra a ressaca, você parece uma foto tremidaIl caffè col limone contro l'hangover, sembri una foto mossa
E a gente se fodeu mais uma noite fora de um barE ci siamo fottuti ancora una notte fuori un locale
E ainda bemE meno male

É a última cançãoC'est la dernière chanson
E logo depois a lua vai explodirEt juste après la lune explosera
Eu vou vir te dizer que você está erradaJ'viendrai te dire que tu as tort
Você está errada, de novoTu as tort, encore
Deixa a música te falar de mimLaisse la musique te parler de moi
E você não dorme e onde estará? Aonde vai?E tu non dormi e dove sarai? Dove vai?
Quando a vida exageraQuando la vita poi esagera
Todas as corridas, os tapas, os erros que você fazTutte le corse, gli schiaffi, gli sbagli che fai
Quando algo te agitaQuando qualcosa ti agita

Ela estará lá quando você dormir, dormir, dormir, dormirásElle sera là quand tu t'endormi dormi dormi dormi dormiras
É a última canção pra vocêC'est la dernière chanson pour toi

Somos duas estrelas que brilham no universoOn est deux étoiles qui brillent dans l'univers
Gritando em todos os telhados que temos medo do escuroÀ crier sur tous les toits qu'on a peur du noir
Ninguém mais faz isso hoje em diaPlus personne ne fait ca aujourd'hui
Nem vemos mais isso nos filmesOn ne voit même plus ca dans les films
Na sua cama tem flores pra mimSur ton lit y a des fleurs pour moi
E tem meu colete de metalEt y a mon gilet en métal

Somos um livro no chão de uma casa vazia que parece a nossaSiamo un libro sul pavimento in una casa vuota che sembra la nostra
Perdidos entre as pessoas, quantas palavras sem nunca uma respostaPersi tra le persone, quante parole senza mai una risposta
E a gente se fodeu mais uma noite fora de um barE ci siamo fottuti ancora una notte fuori un locale
E ainda bemE meno male

É a última cançãoC'est la dernière chanson
E logo depois a lua vai explodirEt juste après la lune explosera
Eu vou vir te dizer que você está errada, você está errada, de novoJ'viendrai te dire que tu as torttu as tort, encore
Deixa a música te falar de mimLaisse la musique te parler de moi
Quando nossas raivas se inflamamQuand nos colères s'enflamment
Como um fogo de palhaComme un feu de paille
Ela vai te dizer tudo que eu não te digoElle te dira tout c'que j'te dis pas
Ela vai te dizer que é pra segurar firme e segurar maisElle te dira qu'il faut tenir et tenir encore
Deixa a música te falar de mimLaisse la musique te parler de moi
Porque eu sei que você não dormeTanto lo so che tu non dormi
Apague a luz mesmo que você não queiraSpegni la luce anche se non ti va
Ficamos no escuro envoltos só pelo som da vozRestiamo al buio avvolti solo dal suono della voce
Além da loucura que dança em todas as coisasAl di là della follia che balla in tutte le cose
Duas vidas, olha que bagunçaDue vite, guarda che disordine

É a última canção pra vocêC'est la dernière chanson pour toi
(E logo depois a lua vai explodir)(Et juste après la lune explosera)
Eu vou vir te dizer que você está erradaJ'viendrai te dire que tu as tort
Você está errada, de novoTu as tort, encore
Deixa a música te falar de mimLaisse la musique te parler de moi
Ela estará lá quando você dormir, dormir, dormir, dormirásElle sera là quand tu t'endormi dormi dormi dormi dormiras
É a última canção pra vocêC'est la dernière chanson pour toi
(A última canção pra você)(La dernière chanson pour toi)
Pra vocêPour toi
Pra vocêPour toi


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Laura Pausini e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção