Tradução gerada automaticamente

Mi Historia Entre Tus Dedos
Laura Pausini
Minha História Entre Seus Dedos
Mi Historia Entre Tus Dedos
Eu penso queYo pienso que
Não são tão inúteis as noites que te deiNo son tan inútiles las noches que te di
Você vai embora, e daí?Te marchas, ¿y qué?
Eu não tento discutir isso, você sabe e eu seiYo no intento discutírtelo, lo sabes y lo sé
Pelo menos fique só esta noiteAl menos quédate solo esta noche
Prometo não te tocar, você está seguroPrometo no tocarte, estás seguro
Tem vezes que você vai se sentindo sozinhoHay veces que te vas sintiendo solo
Porque eu conheço esse sorriso tão definitivoPorque conozco esa sonrisa tan definitiva
Seu sorriso que pra mim, me abriu seu paraísoTu sonrisa que a mí misma, me abrió tu paraíso
Dizem queSe dice que
Com cada homem, há uma como euCon cada hombre, hay una como yo
Mas meu lugar, depoisPero mi sitio, luego
Você vai ocupar com alguém, igual a mim, melhor, duvidoLo ocuparás con alguna, igual que yo, mejor, lo dudo
Por que dessa vez você baixa o olhar?¿Por qué esta vez agachas la mirada?
Me pede pra continuarmos amigosMe pides que sigamos siendo amigos
Amigos pra quê?, maldito seja!¿Amigos para qué?, ¡maldito seas!
Um amigo eu perdoo, mas a você eu amoA un amigo lo perdono, pero a ti te amo
Podem parecer banais meus instintos naturaisPueden parecer banales mis instintos naturales
Tem uma coisa que eu ainda não te disseHay una cosa que yo no te he dicho aún
Que meus problemas, sabe o quê?, se chamam: VocêQue mis problemas, ¿sabes qué?, se llaman: Tú
Só por isso, é que eu me faço de duronaSolo por eso, es que yo me hago la dura
Pra me sentir um pouquinho mais seguraPara sentirme un poquito más segura
E se você não quer nem dizer onde eu falheiY si no quieres ni decir en qué he fallado
Lembre-se que também a você eu perdoeiRecuerda que también a ti te he perdonado
E, em troca, você diz: Desculpa, não te queroY, en cambio, tú, dices: Lo siento, no te quiero
E você vai embora com essa história entre seus dedosY te me vas con esta historia entre tus dedos
O que você vai fazer?¿Qué vas a hacer?
Procura uma desculpa e depois vai emboraBusca una excusa y luego márchate
Porque de mimPorque de mí
Você não deveria se preocupar, não deve me provocarNo debieras preocuparte, no debes provocarme
Que eu vou te escrever umas músicasQue yo te escribiré un par de canciones
Tentando esconder minhas emoçõesTratando de ocultar mis emociones
Pensando, mas pouco, nas palavrasPensando, pero poco, en las palabras
Vou te falar do sorriso tão definitivoTe hablaré de la sonrisa tan definitiva
Seu sorriso que pra mim, me abriu seu paraísoTu sonrisa que a mí misma, me abrió tu paraíso
Tem uma coisa que eu ainda não te disseHay una cosa que yo no te he dicho aún
Que meus problemas, sabe o quê?, se chamam: VocêQue mis problemas, ¿sabes qué?, se llaman: Tú
Só por isso, é que eu me faço de duronaSolo por eso, es que yo me hago la dura
Pra me sentir um pouquinho mais seguraPara sentirme un poquito más segura
E se você não quer nem dizer onde eu falheiY si no quieres ni decir en qué he fallado
Lembre-se que também a você eu perdoeiRecuerda que también a ti te he perdonado
E, em troca, você diz: Desculpa, não te queroY, en cambio, tú dices: Lo siento, no te quiero
E você vai embora com essa história entre seus dedosY te me vas con esta historia entre tus dedos
Na, na-na-raNa, na-na-ra
Na, na-na-raNa, na-na-ra
Na, na-na-raNa, na-na-ra
Na, na-na-raNa, na-na-ra
Você vai embora, e daí?Te marchas, ¿y qué?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Laura Pausini e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: