Tradução gerada automaticamente
Fish Out Of Water
Laura Rizzoto
Peixe Fora D'Água
Fish Out Of Water
Você já se sentiu tão incompreendido?Have you ever felt this misunderstood?
Pensaram que você queria escalar uma montanhaThey thought you were trying to climb a mountain
Quando na verdade mirava o rioWhen you aimed for the river
Achei que ia me acostumar com issoI thought that I'd get used to this
Mas só me senti bemBut it only felt good
Quando tentei resistirWhen I tried to resist
E fazer o que achava que deviaAnd do what I thought I should
Mas eu não estou erradoBut I'm not wrong
Só estou um pouco malucoI'm just a little bit crazy
Talvez um pouco preguiçoso demais pra mudarMaybe a little too lazy to change myself
Por causa de alguémFor somebody else
Bom, eu sou um peixe fora d'águaWell, I'm a fish out of water
Crescendo no meu próprio tempoGrowing up in my own time
Mas ninguém pode me segurarBut no one can hold me back
Quando estou criando minha própria vibeWhen I'm making my own vibe
Bom, eu sou um peixe fora d'águaWell, I'm a fish out of water
E não entendoAnd I don't understand
Como as pessoas veem quem eu deveria serHow people see who I'm supposed to be
Em vez de quem eu souInstead of who I am
Não quero sentir que estou perdendo tempoI don't wanna feel like I'm wasting time
Então, amor, amor, você tá sentindo?So baby, baby, are you feeling me?
Entra na onda ou fica na filaGet on the wave or get in the line
Pra que tentar se encaixarWhy even try to fit it
Quando eu quero me destacar?When I wanna stand out?
Personalidade não é pecadoPersonality is no sin
Como você me ama agora?How do you love me now?
Mas você não está erradoBut you're not wrong
Você só está um pouco malucoYou're just a little bit crazy
Pra achar que é você quem pode me salvarTo think you're the one that can save me
De mim mesmoFrom myself
Bom, eu não preciso da sua ajudaWell, I don't need your help
Porque eu sou um peixe fora d'água'Cause I'm a fish out of water
Crescendo no meu próprio tempoGrowing up in my own time
Mas ninguém pode me segurarBut no one can hold me back
Quando estou criando minha própria vibeWhen I'm making my own vibe
Bom, eu sou um peixe fora d'águaWell, I'm a fish out of water
E não entendoAnd I don't understand
Como as pessoas veem quem eu deveria serHow people see who I'm supposed to be
Em vez de quem eu souInstead of who I am
Em vez de quem eu souInstead of who I am
Em vez de quem eu souInstead of who I am
Se ainda há alguém pra culparIf there's someone left to blame
Desculpa, a natureza não pode ser domadaI'm sorry, nature can't be tamed
Eu nasci assimI was born like this
Quem nunca se sentiu tão puto?Who has never felt this pissed?
Bom, espero que um dia você venhaWell, I hope someday you'll come around
Quando eu tiver tudo resolvidoWhen I have it all figured out
E então você vai verAnd then you will see
Que sou tudo que eu deveria serThat I'm all I was supposed to be
Só um peixe fora d'águaJust a fish out of water
Crescendo no meu próprio tempoGrowing up in my own time
Mas ninguém pode me segurarBut no one can hold me back
Quando estou criando minha própria vibeWhen I'm making my own vibe
Bom, eu sou um peixe fora d'águaWell, I'm a fish out of water
E não entendoAnd I don't understand
Como as pessoas veem quem eu deveria serHow people see who I'm supposed to be
Em vez de quem eu souInstead of who I am
Em vez de quem eu souInstead of who I am
Em vez de quem eu souInstead of who I am
Na na na na na na na na naNa na na na na na na na na
Na na na na na na na na naNa na na na na na na na na
Na na na na na na na na naNa na na na na na na na na



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Laura Rizzoto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: