Tradução gerada automaticamente
Rescue
Laura Rizzotto
Resgate
Rescue
Eu não sei o que estou fazendo mais
I don’t know what I’m doing anymore
Meu coração tem sido interpretado por truques da mente
My heart has been played by tricks of the mind
Eu desisto. A racionalidade não é para mim
I give up. Rationality is not for me
Eu não sei o que estou fazendo mais
I don’t know what I’m doing anymore
Eu não sei por que eu estou em pé na praia
I don’t know why I’m standing on the shore
Quando se afogando é o que me faz sentir esta vivo
When drowning is what makes me feel this alive
Oh, uma linha tênue divide insanidade criativa
Oh, a fine line divides creative insanity
A partir de apenas mergulhar no buraco do coelho
From just diving into the rabbit hole
Ooooooh
Ooooooh
Ooh, as luzes, eu acho que eles estão me chamando
Ooh, the lights, I think they’re calling me
Ooooooh
Ooooooh
Por que não posso deixá-lo sozinho e deixar pra lá?
Why can’t I just leave it alone and let it be?
Um pouco de fantasia pode ser bom para a mente
A little fantasy might be good for the mind
Por que eu sou louco para ser o único que mantém
Why am I crazy to be the one who keeps
Um truque na manga de cada vez?
A trick up her sleeve every time?
Eu não preciso de resgate
I don’t need rescue
Alguma vez você sentir seu coração está a abrandar?
Did you ever feel your heart is slowing down?
Eu não estou vivendo no limite com um disfarce diária
I’m not living on the edge with a daily disguise
Eu desisto. O senso comum, portanto, não está funcionando para mim
I give up. Common sense is so not working for me
Minhas defesas todos me bater para o núcleo
My defenses all beat me to the core
Ooooooh
Ooooooh
Ooh, a luta, ele está tomando conta de mim
Ooh, the fight, it’s taking over me
Ooooooh
Ooooooh
Por que não posso deixá-lo sozinho e deixar pra lá?
Why can’t I just leave it alone and let it be?
Um pouco de fantasia pode ser bom para a mente
A little fantasy might be good for the mind
Por que eu sou louco para ser o único que mantém
Why am I crazy to be the one who keeps
Um truque na manga de cada vez?
A trick up her sleeve every time?
Por que não posso deixá-lo sozinho e deixar pra lá?
Why can’t I just leave it alone and let it be?
Eu não preciso de resgate
I don’t need rescue
Não
No
Eu poderia tentar ser legal e chill out
I could try to be cool and chill out
No calor do dia
In the heat of the day
Mas como eu poderia ter um assento e desacelerar
But how could I take a seat and slow down
Quando tudo que eu já conheci está fugindo?
When all I’ve ever known is running away?
Fugir
Running away
Por que não posso deixá-lo sozinho e deixar pra lá?
Why can’t I just leave it alone and let it be?
Um pouco de fantasia pode ser bom para a mente
A little fantasy might be good for the mind
Por que eu sou louco para ser o único que mantém
Why am I crazy to be the one who keeps
Um truque na manga de cada vez?
A trick up her sleeve every time?
Eu não preciso de resgate
I don’t need rescue
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Laura Rizzotto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: