Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 432

Ironic

Laura

Letra

Irônico

Ironic

Um velho fez noventa e oitoAn old man turned ninety-eight
Ganhou na loteria e morreu no dia seguinteHe won the lottery and died the next day
É uma mosca preta no seu ChardonnayIt's a black fly in your Chardonnay
É um perdão do corredor da morte dois minutos tarde demaisIt's a death row pardon two minutes too late
E não é irônico... não acha?And isn't it ironic...dontcha think

É como chuva no seu dia de casamentoIt's like rain on your wedding day
É uma carona grátis quando você já pagouIt's a free ride when that you've already paid
É o bom conselho que você simplesmente não seguiuIt's the good advice that you just didn't take
Mas quem diria... faz sentidoBut who would've thought...it figures

O Sr. Joga Seguro tinha medo de voarMr. Play It Safe was afraid to fly
Ele fez as malas e se despediu dos filhosHe packed his suitcase and kissed his kids goodbye
Esperou a vida toda pra fazer esse vooHe waited his whole damn life to take that flight
E enquanto o avião caía, ele pensouAnd as the plane crashed down he thought
"Bem, não é legal...""Well isn't this nice..."
E não é irônico... não acha?And isn't it ironic...dontcha think

É como chuva no seu dia de casamentoIt's like rain on your wedding day
É uma carona grátis quando você já pagouIt's a free ride when you've already paid
É o bom conselho que você simplesmente não seguiuIt's the good advice that you just didn't take
Quem diria... faz sentidoWho would've thought...it figures

Bem, a vida tem uma maneira engraçada de te surpreenderWell life has a funny way of sneaking up on you
Quando você acha que tá tudo bem e tudo tá certoWhen you think everything's okay and everything's going right
E a vida tem uma maneira engraçada de te ajudar quandoAnd life has a funny way of helping you out when
Você acha que tudo deu errado e tudo explodeYou think everything's gone wrong and everything blows up
Na sua caraIn your face

Um engarrafamento quando você já tá atrasadoA traffic jam when you're already late
Uma placa de não fumar na sua pausa pro cigarroA no-smoking sign on your cigarette break
É como dez mil colheres quando tudo que você precisa é de uma facaIt's like ten thousand spoons when all you need is a knife
É conhecer o homem dos meus sonhosIt's meeting the man of my dreams
E depois conhecer a esposa linda deleAnd then meeting his beautiful wife
E não é irônico... não acha?And isn't it ironic...dontcha think
Um pouco irônico demais... e sim, eu realmente acho...A little too ironic...and yeah I really do think...

É como chuva no seu dia de casamentoIt's like rain on your wedding day
É uma carona grátis quando você já pagouIt's a free ride when you've already paid
É o bom conselho que você simplesmente não seguiuIt's the good advice that you just didn't take
Quem diria... faz sentidoWho would've thought...it figures

Bem, a vida tem uma maneira engraçada de te surpreenderWell just life has a funny way of sneaking up on you
E a vida tem uma maneira engraçada, engraçada de te ajudarAnd life has a funny, funny way of helping you out
Te ajudar, te ajudar.Helping you out, helping you out.

Composição: Alanis Morissette / Laura Schadeck. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Laura e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção