Tradução gerada automaticamente
Sueños Compartidos
Laureano Brizuela
Sonhos compartilhados
Sueños Compartidos
Compartilhou tantos sonhos, tanto amor que havia em sua pele
Tantos sueños compartidos,tanto amor hubó en tu piel
Adiado mil carícias e mais perguntas, sem que
Mil caricias postergadas y mas preguntas sin por que
Então, eu estou aqui reclamandote
Por eso estoy aqui reclamandote
O que aconteceu ontem, onde morreu a fé?
¿ dónde quedo el ayer, dónde murió la fé ?
E agora eu não me importo!
¡¡¡ y no me importan los momentos !!!
Você viveu com ele, eram ensaios em sua vida ...
Que viviste junto a él, fueron ensayos en tu vida...
A verdade é que na minha pele ...
La verdad esta en mi piel...
E eu não me importo se o meu coração pudesse machucar
Y no me importa si pudiste lastimar mi corazón
A sonhos compartilhados muitos não!
A tantos sueños compartidos ¡¡¡ no !!!
Eu não vou dar ...
Yo no renunciaré...
A sonhos compartilhados muitos não!
A tantos sueños compartidos ¡¡¡ no !!!
Eu não vou dar ...
Yo no renunciaré...
Há tanta tristeza em seus olhos, de tanta dor que havia nos dois
Tanta tristeza hay en tus ojos, tanto dolor hubó en los dos
Mil simulado e silêncios que razão não adeus ...
Mil silencios simulados y aquel adios sin mas razón...
É por isso que você está aqui reclamándome
Por eso estas aqui reclamándome
O que aconteceu ontem, onde morreu a fé?
¿dónde quedo el ayer, dónde murió la fé ?
E agora eu não me importo!
¡¡¡ y no me importan los momentos !!!
Você viveu com ele, eram ensaios em sua vida ...
Que viviste junto a él, fueron ensayos en tu vida...
A verdade é que na minha pele ...
La verdad esta en mi piel...
E eu não me importo se o meu coração pudesse machucar
Y no me importa si pudiste lastimar mi corazón
A sonhos compartilhados muitos não!
A tantos sueños compartidos ¡¡¡ no !!!
Eu não vou dar ...
Yo no renunciaré...
E agora eu não me importo!
¡¡¡ y no me importan los momentos !!!
Você viveu com ele, eram ensaios em sua vida ...
Que viviste junto a él, fueron ensayos en tu vida...
A verdade é que na minha pele ...
La verdad esta en mi piel...
E eu não me importo se o meu coração pudesse machucar
Y no me importa si pudiste lastimar mi corazón
A sonhos compartilhados muitos não!
A tantos sueños compartidos ¡¡¡ no !!!
Eu não vou dar ...
Yo no renunciaré...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Laureano Brizuela e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: