Tradução gerada automaticamente
Change
Laurel
Mudar
Change
Onde quer que eu vá
Everywhere I go
Eu acho um pouco de amor perdido
I find a little love lost
levado com a maré
Taken with the tide
minha ingenuidade morre
My naivete dies
jogado nas ondas
Thrown up in the waves
O sal debaixo de nós treme
The salt underneath us shakes
Pesado no mar
Heavy on the sea
Nossos corpos se lavam na praia
Our bodies wash up on the beach
Uma luta lenta, sinais no céu
A slow fight, signs in the sky
Mas nós juramos, nós tentaríamos
But we swore, we'd try
A água está fria, sem ir para casa
The water's cold, no going home
Mas ainda estamos em espera, III
But we're still on hold, I-I-I
Disse que eu mudaria
Told you I would change
Mas eu ainda estou fazendo a mesma merda
But I'm still doing the same shit
E sim, você pensou que eu seguiria seu caminho
And yeah, you thought I'd go your way
Mas eu ainda estou pensando as mesmas coisas
But I'm still thinking the same things
Estranhos em amar, distraidamente segurando você
Strangers in loving, absently holding you
Está sempre nos alcançando
It's always catching us up
E sim, você me disse que mudaria
And yeah, you told me you would change
Você está girando para fora da minha órbita
You're spinning out of my orbit
reino do céu
Kingdom of the sky
Você é minha religião na vida
You're my religion in life
estou com sede de sangue
I'm thirsty for the blood
Um desejo ardente de luxúria
A burning desire for lust
Congelado em um estado
Frozen in a state
De amar você de qualquer maneira
Of loving you anyway
Porque amar você é doce
'Cause loving you is sweet
Quando não estou perseguindo fantasias
When I'm not chasing fantasies
Disse que eu mudaria
Told you I would change
Mas eu ainda estou fazendo a mesma merda
But I'm still doing the same shit
E sim, você pensou que eu seguiria seu caminho
And yeah, you thought I'd go your way
Mas eu ainda estou pensando as mesmas coisas
But I'm still thinking the same things
Estranhos em amar, distraidamente segurando você
Strangers in loving, absently holding you
Está sempre nos alcançando
It's always catching us up
E sim, você me disse que mudaria
And yeah, you told me you would change
Você está girando para fora da minha órbita
You're spinning out of my orbit
Toda a minha vida (toda a minha vida)
All my life (all my life)
Estive caindo fora do tempo (estava caindo fora do tempo)
Been falling out of time (been falling out of time)
Estive entrando e saindo de novo, oh
Been falling in and out again, oh
E eu te disse que mudaria
And I told you I would change
Mas eu ainda estou fazendo a mesma merda
But I'm still doing the same shit
E sim, você pensou que eu seguiria seu caminho
And yeah, you thought I'd go your way
Mas eu ainda estou pensando as mesmas coisas
But I'm still thinking the same things
Oh-oh, e eu te disse que mudaria
Oh-oh, and I told you I would change
Mas eu ainda estou fazendo a mesma merda
But I'm still doing the same shit
E sim, você pensou que eu seguiria seu caminho
And yeah, you thought I'd go your way
Mas eu ainda estou pensando as mesmas coisas
But I'm still thinking the same things
Estranhos em amar, distraidamente segurando você
Strangers in loving, absently holding you
Está sempre nos alcançando
It's always catching us up
E sim, você me disse que mudaria
And yeah, you told me you would change
Você está girando para fora da minha órbita
You're spinning out of my orbit
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Laurel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: