To The Hills
Laurel
Para As Colinas
To The Hills
Nas colinas
Into the hills
Choram as lágrimas dos crocodilos
Cry the tears of the crocodiles
Pés perdidos, na estrada
Lost feet, on the road
Disse que eu te amo tanto
Said I love you so
Eu não tenho que ficar sozinha
I don't have to be alone
Fume rápido, saia pela porta
Smoke fast, out the door
Ame muito, mas no final vamos matar todos eles
Love hard but in the end we'll kill them all
O Sol está nascendo
Sun's coming up
É muito cedo, meu namorado
Too early my valentine
Nós vamos para as colinas
Into the hills we go
Eu não sei se poderia viver muito mais
I don't know if I could live much more
Não sabia que podia me sentir tão bem
Didn't know that I could feel this great
A vida é desperdiçada (mais alto, mais alto, mais alto, mais alto)
Life's to waste (higher, higher get, higher, higher)
Na madrugada ensolarada
In the sunlit dawn
Se tivermos sorte, talvez Deus nos chame
If we're lucky maybe God might call
Paraíso esfumaçado, sentindo-me sozinha
Smoky heaven, feeling on my own
Perca o controle, o obtenha (mais alto, vamos mais alto, mais alto, mais alto)
Lost control, get (higher, higher get, higher, higher)
Fora, na praia
Out, on a beach
Em um naufrágio
In a wreck
Horror, bebê loiro
Horror, baby blonde
Juro
I swear
Não sobrou mais nada
There's nothing left
Mas o batom nos meus lábios
But the lipstick on my lips
Estenda os braços
Hold out your arms
Mergulhe
Soak it in
Apenas alguns adolescentes
Just some teenage kids
Antes de você e eu
Before you and I
Sabia que a vida nunca poderia acabar
Knew that life could never end
Nós vamos para as colinas
Into the hills we go
Eu não sei se poderia viver muito mais
I don't know if I could live much more
Não sabia que podia me sentir tão bem
Didn't know that I could feel this great
A vida é desperdiçada (mais alto, mais alto, mais alto, mais alto)
Life's to waste (higher, higher get, higher, higher)
Na madrugada ensolarada
In the sunlit dawn
Se tivermos sorte, talvez Deus nos chame
If we're lucky maybe God might call
Paraíso esfumaçado, sentindo-me sozinha
Smoky heaven, feeling on my own
Perca o controle, o obtenha
Lost control, get
(Mais alto, vamos mais alto, mais alto, mais alto)
(Higher, higher get, higher, higher)
(Por conta própria, oh, oh)
(On my own, oh, oh)
(Por conta própria)
(On my own)
Eu sinto isso aqui
I feel it here
Em minha pele como demônios
On my skin like demons
Choro com alegria
Cry with joy
Porque sei que o inferno me segue
Cause I know hell follows me
Lá fora
Out here
No jardim dos anjos
In the garden of angels
Sinto como se eu fosse livre
I feel what it was like to be free
Nós vamos para as colinas
Into the hills we go
Eu não sei se poderia viver muito mais
I don't know if I could live much more
Não sabia que podia me sentir tão bem
Didn't know that I could feel this great
A vida é desperdiçada (mais alto, mais alto, mais alto, mais alto)
Life's to waste (higher, higher get, higher, higher)
Na madrugada ensolarada
In the sunlit dawn
Se tivermos sorte, talvez Deus nos chame
If we're lucky maybe God might call
Paraíso esfumaçado, sentindo-me sozinha
Smoky heaven, feeling on my own
Perca o controle, o obtenha (mais alto, vamos mais alto, mais alto, mais alto)
Lost control, get (higher, higher get, higher, higher)
Nós vamos para as colinas
Into the hills we go
Eu não sei se poderia viver muito mais
I don't know if I could live much more
Não sabia que podia me sentir tão bem
Didn't know that I could feel this great
Vida atrasada (mais alto, vamos mais alto, mais alto, mais alto)
Life's too late (higher, higher get, higher, higher)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Laurel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: