Ruination Day, Pt. II
And the great boat sank
And the Okies fled
And the Great Emancipator
Took a bullet in the head
In the head
Took a bullet in the back of the head
It was not December
And it was not in May
It was the fourteenth of April, that is ruination day
That's the day
The day that is ruination day
They were one, they were two
They were three, they were four
They were five hundred miles from their home
From their home
They were five hundred miles from their home
When the iceberg hit
Then they must have known
That God moves on the water Casey Jones
Casey Jones
God moves on the water Casey Jones
It was not December
And it was not May
It was the fourteenth of April, that is ruination day
That's the day
The day that is ruination day
Dia da Ruína, Pt. II
E o grande barco afundou
E os Okies fugiram
E o Grande Emancipador
Levou um tiro na cabeça
Na cabeça
Levou um tiro na nuca
Não era dezembro
E não era em maio
Era quatorze de abril, esse é o dia da ruína
Esse é o dia
O dia que é o dia da ruína
Eles eram um, eles eram dois
Eles eram três, eles eram quatro
Eles estavam quinhentos milhas de casa
De casa
Eles estavam quinhentos milhas de casa
Quando o iceberg atingiu
Então eles devem ter percebido
Que Deus se move nas águas, Casey Jones
Casey Jones
Deus se move nas águas, Casey Jones
Não era dezembro
E não era em maio
Era quatorze de abril, esse é o dia da ruína
Esse é o dia
O dia que é o dia da ruína
Composição: David Rawlings, Gillian Welch