No Way
Lauren Pritchard
De Jeito Nenhum
No Way
Caminhando no parque e o assunto muda
Walking in the park and the conversation turned
Pra coisas que nunca fizemos, coisas que não nos orgulhamos
To things we never done, stuff I'm not too proud of
E você me pergunta se dada uma chance eu quero a vida que tenho
And you ask me if, given a chance will I want this life I have
O que você está tentando dizer?
Over, over, what are you trying to say?
Porque de maneira alguma, não sei como você pode me perguntar isso
'Cause there's no way, don't know how you can ask me
Eu me condeno se fizer isso de novo
I'm damned if I'd do it again
Não, de jeito nenhum, de maneira alguma que você tem vivido
No, there's no way, no way you've been living
Por que iria querer algo assim?
Why would you want such a thing?
Não diga que tudo vai ficar bem.
Don't say, everything will be alright
A vantagem é como uma libélula, me apressando, passando por mim
Good is like a dragonfly, rushing me, passing by
A maior parte do tempo lutando contra o frio
Most of the time just fighting off the cold
Se só a esperança pode te tirar, as probabilidades são que
If only hope can pull you through the odds are that
Eu nunca, nunca voltaria, você está perguntando em vão.
I will never, never go back, you're asking in vain
Porque de maneira alguma, não sei como você pode me perguntar isso
'Cause there's no way, don't know how you can ask me
Eu me condeno se fizer isso de novo
I'm damned if I'd do it again
Não, de jeito nenhum, de maneira alguma que você tem vivido
No, there's no way, no way you've been living
Por que iria querer algo assim?
Why would you want such a thing?
Não diga que tudo vai ficar bem.
Don't say, everything will be alright
Todo esse lixo está caindo com louvor
All this littering is falling away from praise
Estive procurando pelo ouro, mas não no lugar certo
I've been looking for the gold, but not in the right place
E esperança é o que eu espero cada dia
And hope is what I hope for every day
E já que você perguntou
And since you're asking
Porque de maneira alguma, não sei como você pode me perguntar isso
No, there's no way, don't know how you can ask me
Eu me condeno se fizer isso de novo
I'm damned if I'd do it again
Não, de jeito nenhum, de maneira alguma que você tem vivido
No, there's no way, no way you've been living
Por que iria querer algo assim?
Why would you want such a thing?
Não diga que tudo vai ficar bem.
Don't say, everything will be alright, oh
Porque de maneira alguma, não sei como você pode me perguntar isso
No, there's no way, don't know how you can ask me
Eu me condeno se fizer isso de novo
I'm damned if I'd do it again
Não, de jeito nenhum, de maneira alguma que você tem vivido
No, there's no way, no way you've been living
Por que iria querer algo assim?
Why would you want such a thing?
Não diga que tudo vai ficar bem.
Don't say, everything will be alright
Oh não, de jeito nenhum, não, não, de jeito nenhum, yeah
Oh, no, there's no way, no, no, no way, yeah
Yeah, Tudo vai ficar bem.
Yeah, everything will be alright
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lauren Pritchard e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: