Tradução gerada automaticamente

Blue Collar Sex Kitten
Lauren Ruth Ward
Gatinho azul do sexo do colarinho
Blue Collar Sex Kitten
Foi estranho como F menorIt was awkward like F minor
A primeira vez que te vi nuaThe first time I saw you naked
Pensei que você encontrou Jesus em mimThought you found Jesus in me
Enquanto eu menti fingindoWhile I lied there faking
Você disse a sua mãe que eu estava chegando atrasadoYou told your mama I was coming late
Novamente novamenteAgain again again again
Meu cérebro tem uma mente própriaMy brain has a mind of its own
Eu não sei para onde vaiI don't know which way it goes
Humor do partido, seja meu humano, seja meu salvadorParty humor, be my human, be my savior
Rir de minhas piadas, eu estive em bom comportamentoLaugh at my jokes, I've been on good behavior
Pode parecer sujo, irmã me chama de irmãozinhoMay seem filthy, sister calls me little brother
Dança suja é o meu México divertidoDirty dancing is my Mexico fun
Eu sou um dique, caras antigos, não é um crimeI'm a dyke, dated guys, ain't a crime
Não vou me desculpar pela minha triboWon't apologize for my tribe
Você deveria me deixar cortar seu cabeloYou should let me cut your hair
Para fazer você parecer um pouco melhorTo make you look a little better
Eles vão estar latindo sua árvoreThey'll be barking up your tree
Mary, Allison e HeatherMary, Allison, and Heather
Oh seja meu amigo ou odeie minhas entranhasOh be my friend or hate my guts
Não importa, estamos todos fodidosIt doesn't matter, we're all fucked
Meu cérebro tem uma mente própriaMy brain has a mind of its own
Eu não sei para onde vaiI don't know which way it goes
Eu estava sonhando na CalifórniaI was California dreaming
O sonho americano está enganandoAmerican dream's deceiving
Costa leste saindo, fim de semana pagãoEast coast leaving, weekend heathen
Contemplação, admiração, salivaçãoContemplation, admiration, salivation
Masturbação, quatro etapas na sexta à noiteMasturbation, four-step Friday night
Eu sou um dique, caras antigos, não é um crimeI'm a dyke, dated guys, ain't a crime
Não vou me desculpar pela minha triboWon't apologize for my tribe
Eu não sou o homem que eu poderia ter sido na costa lesteI ain't the man I could have been on the East Coast
Eu não sou o homem que deveria estar na Costa LesteI ain't the man I should have been on the East Coast
Eu sou o homem que eu poderia ter sido na costa lesteI am the man I could have been on the East Coast
Eu não sou o homem que deveria estar na Costa LesteI ain't the man I should have been on the East Coast
Eu sou o homem que eu poderia ter sidoI am the man I could've been
Construtor de ponte queimada, foi jogado fora de ordemBurned bridge builder, got thrown off kilter
Iluminou meu filtro, então eu não iria matá-laBrightened up my filter, so I wouldn't kill her
Ou seja sádico, por aqueles balísticos, ou torne-se uma estatística!Or be sadistic, by those ballistic, or become a statistic!
Eu sou um dique, caras antigos, não é um crimeI'm a dyke, dated guys, ain't a crime
Não vou me desculpar pela minha triboWon't apologize for my tribe



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lauren Ruth Ward e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: