Tradução gerada automaticamente

Thirsty
Lauren Sanderson
Com sede
Thirsty
Qual é o objetivo disso?What’s the point of it?
Qual é o objetivo disso?What’s the point of it?
Adicione um lil bateria a eleAdd a lil drums to it
Esperando o pior, oh, simExpecting the worst, oh, yeah
E garota, qual é o objetivo disso?And girl what’s the point of this?
Eu fiquei um pouco bêbado demais simI got a little too drunk, yeah
Mas você tem que entenderBut you gotta understand
Nós dirigindo pela noiteWe driving through the night
Eu me pergunto como éI wonder what it’s like
Eu me pergunto como éI wonder what it’s like
Para ser vocêTo be you
Eu não sei como éI don’t know what it’s like
Mas eu sinto em seus olhos queBut I feel it in your eyes that
Algo está incomodando vocêSomething’s bugging you
Oh simOh, yeah
Mas mesmo no meu pior diaBut even on my worst day
Parece meu aniversárioIt’s feelin like my birthday
Garota, você sabe que está me deixando loucoGirl you know you driving me insane
E mesmo quando eu tentoAnd even when I do try
Chega a ser meia noiteIt gets to being midnight
Acho que vamos dirigir em círculosI guess we’ll drive in circles
Salte os obstáculosJump the hurdles
Com sede de dorThirsty for the pain
Parece queIt feel like
Com sede de dorThirsty for the pain
Talvez eu queiraMaybe I want it
Talvez eu preciseMaybe I need it
Talvez eu esteja com sedeMaybe I’m thirsty
SimYeah
Toda vez que estou sozinhoEvery time I’m all alone
Estou na praia ou patino ou solto fumaçaI'm on the beach or I skate or I'm blowing smoke
Sim, você me manda uma mensagem toda sexyYeah, you text me all sexy
Você quer um pouco maisYou want some more
Agora estou na minha cabeçaNow I’m in my head
Porra vou atender o telefoneFuck I’ll pick up the phone
Eu sou como o 911, qual é a sua emergência?I be like 911, what’s your emergency?
Por que eu pego sabendo que você está me machucando?Why do I pick up knowing you be hurting me?
Acho que estou com sedeGuess I’m thirsty
Acho que estou com sede de dorGuess I’m thirsty for the pain
Qual é o sentido de fazer sucesso se você não pode ser você mesmo? SimWhat’s the point of making hits if you can’t be yourself? Yeah
De que adianta mostrar amor às pessoas se elas não agem bem?What’s the point of showing people love if they don’t act right?
Não queremos prêmiosWe don’t want awards
Não queremos nenhuma porra de influência, simWe don’t want no fuckin clout, yeah
Não queremos maisWe don’t want no more
Acabamos de entrar por trás, simWe just come in thru the back, yeah
Saindo da frenteLeaving out the front
E bagunçar a funçãoAnd fucking up the function
Todo mundo assistindoEverybody watching
Não estamos dizendo nadaWe ain’t saying nothing
Eu tenho andado de bicicleta o dia todoI been biking all day
Eu tenho patinado tambémI been skating too
Meninas beijando meninasGirls kissing girls
E minhas garotas mandando nusAnd my girls sending nudes
Beber Capri Suns, CheetosDrinking Capri Suns, Cheetos
Mas nós na TVWe on the TV though
Hotéis elegantes, ouvir os BeatlesSleezy hotels, listening to the Beatles
E não, eu não posso reclamarAnd no I can’t complain
E mesmo nos meus piores diasAnd even on my worst days
Parece que é meu aniversárioIt’s feelin like my birthday
Garota, você sabe que está me deixando loucoGirl you know you driving me insane
E mesmo quando eu tentoAnd even when I do try
Chega a ser meia noiteIt gets to being midnight
Acho que vamos dirigir em círculosI guess we’ll drive in circles
Salte os obstáculosJump the hurdles
Com sede de dorThirsty for the pain
Parece queIt feel like
Com sede de dorThirsty for the pain
Talvez eu queiraMaybe I want it
Talvez eu preciseMaybe I need it
Talvez eu esteja com sedeMaybe I’m thirsty



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lauren Sanderson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: