Je Veux Vivre
Le long de l’eau
Je compare les ondes
À nos vies au galop
Et j’en garde quelques secondes
Le monde est beau
Quand nos yeux s’arrêtent
Et que l’être est tout chaud
Puis la vie file aussitôt
Où vont nos plus beaux sourires?
Où vont-ils s’arrondir?
Sur la bouche de quelle mémoire?
Je sens juste un peu d’espoir
Tant la vie me fait croire
Que les gens sont nés pour rire
Je veux vivre
Je veux vivre ce rêve
Suivre la voix qui m’appelle
Je veux vivre
Je veux vivre ce rêve
Veux-tu bien m’accompagner?
Quoi qu’il en soit
Ce que la vie nous réserve
On le prendra
Que nos choix en soient chargés
L’au-delà
Est un puits sans fond
Un repère infondé
Je préfère nous voir s’aimer
Tout y passe sur les pavés
La vie, les dangers
Mais nous voilà réunis
Vivons nos futures années
Pour la même destinée
Et que vaillent nos vies unies
Oh je veux
Je veux vivre ce rêve
Suivre la voix qui m’appelle
Veux-tu bien m’accompagner?
Eu quero viver
Ao longo da água
Eu comparo as ondas
Para nossas vidas galopantes
E eu mantenho alguns segundos
O mundo é lindo
Quando nossos olhos param
E esse ser é tudo quente
Então a vida vai imediatamente
Onde estão nossos melhores sorrisos?
Para onde eles vão?
Na memória de quem?
Eu apenas sinto um pouco de esperança
Tanto a vida me faz acreditar
Que as pessoas nascem para rir
Eu quero viver
Eu quero viver esse sonho
Siga a voz me chamando
Eu quero viver
Eu quero viver esse sonho
Você quer ir comigo?
Enfim
O que a vida reserva
Nós vamos pegar
Que nossas escolhas estão carregadas
o Beyond
É um poço sem fundo
Um marco infundado
Eu prefiro ver a gente se amar
Tudo vai nos paralelepípedos
Vida, os perigos
Mas aqui estamos nós
Vamos viver nossos anos futuros
Pelo mesmo destino
E quanto valem nossas vidas unidas
Oh eu quero
Eu quero viver esse sonho
Siga a voz me chamando
Você quer ir comigo?