Tradução gerada automaticamente

Karin Redinger
Laurent Voulzy
Karin Redinger
Karin Redinger
Lindas jovens noivasJolies jeunes mariées
Lua de mel mal começadaLune de miel à peine commencée
Cuidado com os viajantesMéfiez-vous des voyageurs
Veja Karin RedingerVoyez Karin Redinger
Karin RedingerKarin Redinger
Recebi sua carta com floresJ'ai recu votre lettre à fleurs
Você deve estar dormindoVous devez etre endormie
Sonhando com coisas que estão longeReveuse de choses qui sont loin
De mim, talvez então não seja bomDe moi peut-etre alors c'est pas bien
Karin RedingerKarin Redinger
Tem um pedaço escondido do meu coraçãoY' a un morceau caché d' mon cœur
Que ficou em algum lugarQui est resté quelque part
Num barco a vaporSur un bateau vapeur
Você estava casada há duas horasVous étiez mariée depuis deux heures
Deixava o ventoVous laissiez le vent
Mostrar suas pernas com delicadezaMontrer vos jambes en douceur
E você me notouEt vous m'aviez remarqué
Entre os viajantesParmi les voyageurs
Karin RedingerKarin Redinger
Pare de me mandar floresArretez d' m'envoyer des fleurs
Eu tenho uma mulher em ParisJ'ai une femme à Paris
E você um marido gentilEt vous un gentil mari
Vamos parar com essa comédia musicalCessons-là cette musicale comédie
Sua lua de mel à beira do rioVotre lune de miel au fil de l'eau
Você veio de manhã bem cedo e viva o amor no barcoVous veniez 1' matin très tot et vive l'amour en bateau
Marido adormecido no MississippiEndormi le petit mari sur 1' Mississippi
Você estava um pouco ousadaVous étiez quand meme un peu gonflée
De me trazer meu caféDe m'apporter mon café
Karin RedingerKarin Redinger
Por favor, esqueça esse barco a vaporVeuillez oublier ce steamer
Essa pequena brincadeiraCette petite plaisanterie
Me fez chorar na minha camaM'a fait pleurer dans mon lit
Felizmente não por muito tempo ah ahHeureusement pas trop longtemps ah ah
Karin RedingerKarin Redinger
Não venha ver o Sacré-CœurNe venez pas voir le Sacré-Cœur
Deixe Paris em pazLaissez Paris tranquille
Você é perigosa nesta cidadeVous etes dangereuse dans cette ville
Um francês é muitas vezes sentimentalUn Francais c'est souvent sentimental
Você deixava o vento mostrar suas pernas com delicadezaVous laissiez le vent montrer vos jambes en douceur
E você me notou entre os viajantesEt vous m'aviez remarqué parmi les voyageurs
Karin RedingerKarin Redinger
Pare de me mandar floresArretez d' m'envoyer des fleurs
Dez dias em um barco loucoDix jours en bateau fou
Lembranças, encontrosSouvenirs rendez-vous
Acabou, amor de mim pra vocêC'est fini love from me to you
Karin RedingerKarin Redinger
Já tem alguém no meu coraçãoY' a déjà quelqu'un dans mon cœur
Essa pequena brincadeira me fez chorar na minha camaCette petite plaisanterie m'a fait pleurer dans mon lit
Vamos parar com essa comédia musicalCessons-là cette musicale comédie



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Laurent Voulzy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: