Tradução gerada automaticamente

A Bicyclette
Laurent Voulzy
A Bicicleta
A Bicyclette
Quando a gente saía de manhã cedoQuand on partait de bon matin
Quando a gente pegava os caminhosQuand on partait sur les chemins
A bicicletaA bicyclette
Éramos alguns bons amigosNous étions quelques bons copains
Tinha o Fernand, tinha o FirminY avait Fernand y avait Firmin
Tinha o Francis e o SébastienY avait Francis et Sébastien
E a PauletteEt puis Paulette
Todos nós estávamos apaixonados por elaOn était tous amoureux d'elle
Sentíamos que podíamos voarOn se sentait pousser des ailes
A bicicletaA bicyclette
Pelos pequenos caminhos de terraSur les petits chemins de terre
Vivemos muitas vezes o infernoOn a souvent vécu l'enfer
Pra não colocar o pé no chãoPour ne pas mettre pied à terre
Na frente da PauletteDevant Paulette
Tem que dizer que ela se dedicavaFaut dire qu'elle y mettait du cœur
Era a filha do carteiroC'était la fille du facteur
A bicicletaA bicyclette
E desde que tinha oito anosEt depuis qu'elle avait huit ans
Ela tinha feito, seguindo eleElle avait fait en le suivant
Todos os caminhos ao redorTous les chemins environnants
A bicicletaA bicyclette
Quando a gente chegava perto do rioQuand on approchait la rivière
Deixávamos nossas bicicletas nas samambaiasOn déposait dans les fougères
Nossas bicicletasNos bicyclettes
Então a gente rolava nos camposPuis on se roulait dans les champs
Fazendo nascer um buquê mudandoFaisant naître un bouquet changeant
De grilos, de borboletasDe sauterelles, de papillons
E de rãsEt de rainettes
Quando o sol no horizonteQuand le soleil à l'horizon
Desenhava nossas silhuetasProfilait sur tous les buissons
Nos arbustosNos silhouettes
Voltávamos cansados, felizesOn revenait fourbus contents
O coração um pouco vago, porémLe cœur un peu vague pourtant
Por não estar sozinho um instanteDe n'être pas seul un instant
Com a PauletteAvec Paulette
Pegar furtivamente sua mãoPrendre furtivement sa main
Esquecer um pouco os amigosOublier un peu les copains
A bicicletaLa bicyclette
A gente dizia que era pra amanhãOn se disait c'est pour demain
Eu vou me atrever, eu vou me atrever amanhãJ'oserai, j'oserai demain
Quando a gente for pelos caminhosQuand on ira sur les chemins
A bicicletaA bicyclette



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Laurent Voulzy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: