Tradução gerada automaticamente

Le Coeur Grenadine
Laurent Voulzy
Coração de Grenadine
Le Coeur Grenadine
Deixei numa tangerinaJ'ai laissé dans une mandarine
Uma casca de noz azul marinhoUne coquille de noix bleu marine
Um pedaço do meu coração e uma velaUn morceau de mon cœur et une voile
Escondidos sob o vento tropicalPlanqués sous le vent tropical
Num país doce e suaveDans un pays sucré doucement
Eu nasci no cinza por acidenteJ' suis né dans le gris par accident
Nas minhas gavetas, no meu sonoDans mes tiroirs dans mon sommeil
Linda Doudou sob o solJolie Doudou sous le soleil
Deixei num mapa-múndiJ'ai laissé sur une planisphère
Entre Capricórnio e CâncerEntre Capricorne et Cancer
Pontos cercados de água das ilhasDes points entourés d'eau des îles
Uma garota com o corpo imóvelUne fille au corps immobile
Mas pra dançar a biguine bemMais pour bien la biguine danser
Precisaria tocar sua pele, minha tambémFaudrait ma peau ta peau toucher
Você tá longe, tá tão longe de mimT' es loin t' es tellement loin de moi
Que a biguine eu não danço não.Qu' la biguine j' la danse pas.
{Refrão:}{Refrain:}
Eu tenho o coração de grenadine oh...J'ai le cœur grenadine oh...
Eu tenho o coração de grenadineJ'ai le cœur grenadine
Sem sol na minha pelePas de soleil sur ma peau
Eu passo, eu passo, eu passo as noites, as noitesJ'en passe j'en passe j'en passe des nuits des nuits
Noites acariciando papelDes nuits à caresser du papier
Cartas suasDes lettres de toi
Mas papel não é a mesma coisaMais le papier c'est pas 1' pied
Eu queria tanto, tanto, tanto, tanto estar láJe voudrais tellement tellement tellement tellement être là-bas
Com você.Avec toi.
A cinco mil milhas atrás do marA cinq mille milles derrière la mer
Marcas de sal nas suas pálpebrasDes traces de sel sur tes paupières
Aflito, todo molhado seu corpoTourmenté tout mouillé ton corps
Pensa em mim, em mim bem fortePense à moi à moi très fort
Mas pra dormir bem durante o diaMais pour bien la journée dormir
Precisaria de toda a noite de prazerFaudrait toute la nuit du plaisir
Você tá longe, tá tão longe de mimT' es loin, t' es tellement loin de moi
De prazer eu não tenho nada.Du plaisir j'en ai pas.
{Refrão}{Refrain}
Num país doce e suaveDans un pays sucré doucement
Eu nasci no cinza por acidenteJ' suis né dans le gris par accident
Todo meu coração ficou láTout mon cœur est resté là-bas
Nesse país que eu não conheço.Dans ce pays que j' connais pas.
Eu tenho o coração de grenadine (2x).J'ai le cœur grenadine (2x).



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Laurent Voulzy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: