Tradução gerada automaticamente

Pieces And Parts
Laurie Anderson
Pedaços e Partes
Pieces And Parts
Dizem que em 1842, numa plantação no AlabamaThey say that in 1842 on a plantation in Alabama
Os escravos desenterraram um enorme esqueleto,The slaves unearthed a huge skeleton,
Os ossos de uma baleia gigante, um leviatã,The bones of a giant whale, a leviathan,
Da época em que o mundo todo estava coberto de águaFrom the time when all the world was covered with water
Dos Andes até o HimalaiaFrom the Andes to the Himalayas
E até o Alabama estava bem lá embaixo.And even Alabama was deep down under.
E os escravos olharam para os enormes ossos e disseram:And the slaves looked at the huge bones and they said:
Esses devem ser os ossos de um anjo caídoThese must be the bones of a fallen angel
Esses devem ser os ossos de um anjo caídoThese must be the bones of a fallen angel
No oceano, fora da águaOut on the ocean, out of the water
Procuramos sinais deleWe look for signs of him
Ele parece uma montanha de neve, uma fonteHe looks like a giant snow hill, a fountain
Então ele desaparece.Then he disappears.
Ele é um ponto no horizonteHe's a speck on the horizon
Só o vemos em partesWe see him only in parts
O flash de uma cauda, seu coração batendo.The flash of a tail, his beating heart.
Ele está em pedaços e partes.He's in pieces and parts.
É mais fácil para um camelo passar pelo buraco de uma agulhaIt's easier for a camel to slide through the eye of a needle
Do que encontrar uma baleia que se esconde no fundo do oceanoThan to find a whale who hides at the bottom of the ocean
É mais fácil navegar pelo mundo em uma xícara de caféIt's easier to sail around the world in a coffee cup
Do que ver uma baleia quando ela vem à tonaThan to see a whale when he comes rising up
Só o vemos em partesWe see him only in parts
Uma fonte, nadadeiras, um ponto no horizonteA fountain, fins, a speck on the horizon
Dentes gigantes, uma boca abertaGiant teeth, an open mouth
Cuidado, cuidado, cuidado, cuidadoLook out, look out, look out, look out
Então acerte um elefante com uma dardSo hit an elephant with a dart
E ele só se vira e puxa com a trombaand he just reaches around and pulls it out with his trunk
Mas acerte uma baleia no coração e todo o oceano fica vermelho,But hit a whale in the hear and the whole ocean turns red,
Fica vermelho.It turns red.
Só o vemos em partesWe see him only in parts
O flash de uma cauda, seu coração batendoThe flash of a tail, his beating heart
Ele está em pedaços e partesHe's in pieces and parts
Então leve uma pancada na cabeçaSo get hit in your head
E pode ser que você não se lembre de algumas coisasAnd there may be a few things you can't recall at all
Mas se você levar uma pancada no coraçãoBut you get hit in your heart
Você fica em pedaços e partesAnd you're in pieces and parts
Pedaços e partes.Pieces and parts.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Laurie Anderson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: