Tradução gerada automaticamente

The Cultural Ambassador
Laurie Anderson
The Cultural Ambassador
Anyway, I was in Israel as a kind of cultural ambassador and there were lots of press conferences scheduled around the performances. The journalists usually started things off by asking about the avant-garde.
- So, what's so good about new? they'd ask.
- Well, new is… interesting.
- And what, they would say, is so good about interesting?
- Well, interesting is, you know… it's… interesting. It's like… being awake, you know, I'm treading water now.
- And what is so good about being awake? they'd say.
Finally I got the hang of this: never answer a question in Israel, always answer by asking another question. But the Israelis were vey curious about the Gulf War and what Americans had thought about it, and I tried to think of a good question to ask and answer to this, but what was really on my mind was that the week before I had myself been testing explosives in a parking lot in Tel Aviv. Now this happened because I had brought some small stage bombs to Israel as props for this performance and the Israeli promoter was very interested in them. And it turned out that he was on weekend duty on one of the bomb squads, and bombs were also something of a hobby during the week. So I said:
- Look, you know, these bombs are nothing special, just, just a little smoke
And he said:
- Well, we can get much better things for you.
And I said:
- No really, these are fine…
And he said:
- No but it should be big, theatrical. It should make an impression, I mean you really just the right bomb.
And so one morning he arranged to have about fifty small bombs delivered to a parking lot, and since he looked on it as a sort of special surprise favor, I couldn't really refuse, so we are on this parking lot testing the bombs, and after the first few explosions, I found I was really getting pretty… interested.
They all had very different characteristics: some had fiery orange tails, and made these low paah, paah, paah, popping sound; others exploded mid-air and left long smoky, slinky trails, and he had several of each kind in case I needed to review them all at the end, and I'm thinking:
- Here I am, a citizen of the world's largest arms supplier, setting off bombs with the world's second largest arms customer, and I'm having a great time!
So even though the diplomatic part of the trip wasn't going so well, at least I was getting some instruction in terrorism. And it reminded me of something in a book by Don DeLillo about how terrorists are the only true artists left, because they're the only ones who are still capable of really surprising people. And the other thing it reminded me of, were all the attempts during the Gulf War to outwit the terrorists, and I especially remember an interesting list of tips devised by the US embassy in Madrid, and these tips were designed for Americans who found themselves in war-time airports. The idea was not to call ourselves to the attention of the numerous foreign terrorists who were presumably lurking all over the terminal, so the embassy tips were a list of mostly don'ts. Things like: don't wear a baseball cap; don't wear a sweat shirt with the name of an American university on it; don't wear Timberlands with no socks; don't chew gum; don't yell "Ethel, our plane is leaving!". I mean it's weird when your entire culture can be summed up in eight giveaway characteristics.
And during the Gulf War I was traveling around Europe with a lot of equipment, and all the airports were full of security guards who would suddenly point to a suitcase and start yelling:
- Whose bag is this? I wanna know right now who owns this bag.
And huge groups of passengers would start #170430 out for the bag, just running around in circles like a Skud missile on its way in, and I was carrying a lot of electronics so I had to keep unpacking everything and plugging it in and demonstrating how it all worked, and I guessed I did seem a little fishy; a lot of this stuff wakes up displaying LED program readouts that have names like Adam Smasher, and so it took a while to convince them that they weren't some kind of espionage system. So I've done quite a few of these sort of impromptu new music concerts for small groups of detectives and customs agents and I'd have to keep setting all this stuff up and they'd listen for a while and they'd say:
- So uh, what's this?
And I'd pull out something like this filter and say:
- Now this is what I'd like to think of as the voice of Authority.
And it would take me a while to tell them how I used it for songs that were, you know, about various forms of control, and they would say:
- Now, why would you want to talk like that?
And I'd look around at the ###170549 and the undercover agents and the dogs and the radio in the corner, tuned to the Superbowl coverage of the war. And I'd say:
- Take a wild guess.
Finally of course, I got through, with this after all American-made equipment, and the customs agents were all talking about the effectiveness,
no the beauty, the elegance, of the American strategy of pinpoint bombing. The high tech surgical approach, which was being reported by CNN as something between grand opera and the Superbowl, like the first reports before the blackout when TV was live and everything was heightened, and it was so… euphoric
O Embaixador Cultural
De qualquer forma, eu estava em Israel como uma espécie de embaixador cultural e havia muitas coletivas de imprensa agendadas em torno das apresentações. Os jornalistas geralmente começavam perguntando sobre o avant-garde.
- Então, o que tem de tão bom no novo? eles perguntavam.
- Bem, o novo é... interessante.
- E o que, eles diriam, tem de tão bom no interessante?
- Bem, interessante é, você sabe... é... interessante. É como... estar acordado, sabe, estou apenas flutuando agora.
- E o que tem de tão bom em estar acordado? eles diziam.
Finalmente, eu peguei o jeito: nunca responda uma pergunta em Israel, sempre responda fazendo outra pergunta. Mas os israelenses estavam muito curiosos sobre a Guerra do Golfo e o que os americanos pensavam sobre isso, e eu tentava pensar em uma boa pergunta para fazer e responder a isso, mas o que realmente estava na minha cabeça era que, na semana anterior, eu mesmo tinha testado explosivos em um estacionamento em Tel Aviv. Isso aconteceu porque eu trouxe algumas pequenas bombas de palco para Israel como adereços para essa apresentação e o promotor israelense estava muito interessado nelas. E acabou que ele estava de plantão em um dos esquadrões de bombas no fim de semana, e bombas também eram um tipo de hobby durante a semana. Então eu disse:
- Olha, você sabe, essas bombas não são nada de especial, só, só um pouco de fumaça.
E ele disse:
- Bem, podemos conseguir coisas muito melhores para você.
E eu disse:
- Não, sério, essas estão boas...
E ele disse:
- Não, mas deveria ser grande, teatral. Deveria causar uma impressão, quero dizer, você realmente precisa da bomba certa.
E então, uma manhã, ele arranjou para que cerca de cinquenta pequenas bombas fossem entregues a um estacionamento, e como ele via isso como uma espécie de favor especial, eu não consegui recusar, então estávamos nesse estacionamento testando as bombas, e depois das primeiras explosões, percebi que estava realmente ficando bem... interessado.
Elas tinham características muito diferentes: algumas tinham caudas laranja ardente e faziam um som baixo de paah, paah, paah; outras explodiam no ar e deixavam longas trilhas de fumaça, e ele tinha várias de cada tipo caso eu precisasse revisá-las todas no final, e eu pensava:
- Aqui estou eu, um cidadão do maior fornecedor de armas do mundo, detonando bombas com o segundo maior cliente de armas do mundo, e estou me divertindo pra caramba!
Então, mesmo que a parte diplomática da viagem não estivesse indo tão bem, pelo menos eu estava recebendo algumas instruções em terrorismo. E isso me lembrou de algo em um livro de Don DeLillo sobre como os terroristas são os únicos verdadeiros artistas que restam, porque são os únicos que ainda conseguem realmente surpreender as pessoas. E a outra coisa que me lembrou foram todas as tentativas durante a Guerra do Golfo de enganar os terroristas, e eu me lembro especialmente de uma lista interessante de dicas elaboradas pela embaixada dos EUA em Madri, e essas dicas eram destinadas a americanos que se encontravam em aeroportos durante a guerra. A ideia era não chamar a atenção dos numerosos terroristas estrangeiros que presumivelmente estavam à espreita por todo o terminal, então as dicas da embaixada eram uma lista de principalmente não faça. Coisas como: não use boné de beisebol; não use uma camiseta com o nome de uma universidade americana; não use Timberlands sem meias; não mastigue chiclete; não grite "Ethel, nosso avião está saindo!". Quero dizer, é estranho quando toda a sua cultura pode ser resumida em oito características que entregam.
E durante a Guerra do Golfo eu estava viajando pela Europa com muito equipamento, e todos os aeroportos estavam cheios de seguranças que de repente apontavam para uma mala e começavam a gritar:
- De quem é essa mala? Quero saber agora quem é o dono dessa mala.
E enormes grupos de passageiros começavam a correr em direção à mala, apenas correndo em círculos como um míssil Scud em seu caminho, e eu estava carregando muita eletrônica, então eu tinha que ficar desempacotando tudo e ligando e demonstrando como tudo funcionava, e eu adivinho que eu parecia um pouco suspeito; muita dessa coisa acorda exibindo mostradores de LED com nomes como Adam Smasher, e então levou um tempo para convencê-los de que não eram algum tipo de sistema de espionagem. Então eu fiz vários desses concertos de nova música improvisados para pequenos grupos de detetives e agentes da alfândega e eu tinha que ficar montando tudo isso e eles ouviam por um tempo e diziam:
- Então, uh, o que é isso?
E eu puxava algo como esse filtro e dizia:
- Agora, isso é o que eu gostaria de pensar como a voz da Autoridade.
E levaria um tempo para eu explicar como eu o usava para músicas que eram, você sabe, sobre várias formas de controle, e eles diriam:
- Agora, por que você gostaria de falar assim?
E eu olhava ao redor dos ###170549 e dos agentes disfarçados e dos cães e do rádio no canto, sintonizado na cobertura do Superbowl da guerra. E eu diria:
- Faça uma suposição.
Finalmente, claro, eu consegui passar, com esse equipamento feito nos EUA, e os agentes da alfândega estavam todos falando sobre a eficácia, não, a beleza, a elegância, da estratégia americana de bombardeio de precisão. A abordagem cirúrgica de alta tecnologia, que estava sendo relatada pela CNN como algo entre uma grande ópera e o Superbowl, como os primeiros relatos antes do apagão quando a TV estava ao vivo e tudo estava intensificado, e era tão... eufórico.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Laurie Anderson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: