Tradução gerada automaticamente

The Ouija Board
Laurie Anderson
A Tábua Ouija
The Ouija Board
Em 1978, passei um tempo na Califórnia no outono, procurando um lugar tranquilo pra viver. Finalmente encontrei o que parecia ser o apartamento perfeito. Mas na noite seguinte à minha mudança, ouvi um barulho tremendo.In 1978, I spent some time in California in the fall, looking for a quiet place to live. I finally found what seemed to be the perfect apartment. But the night after I moved in I heard a tremendous pounding sound.
Acontece que eu tinha me mudado bem em cima de uma escola de tambores havaianos. A cada duas noites, o lugar se transformava em uma escola de hula com uma banda ao vivo de seis guitarras havaianas.As it turned out, I had moved in right above a Hawaiian hallow log drum school. Every other night, it was converted into a hula school with a live band of six Hawaiian guitars.
Decidi isolar meu apartamento, mas não pendurei a porta muito bem e todos os sons continuavam entrando. Nessa época, como muitos nova-iorquinos que se encontram na Costa Oeste, me interessei por vários aspectos das versões do oculto na Califórnia.I decided to soundproof my place but I didn't hang the door very well and all the sounds kept drifting in. About this time, like a lot of New Yorkers who find themselves on the West Coast, I got interested in various aspects of California's versions of the occult.
Nos sentávamos à noite quando os ventos de Santa Ana uivavam do lado de fora e fazíamos perguntas para a tábua ouija. Descobri muitas informações sobre minhas 9.361 vidas humanas passadas neste planeta. Minha primeira vida foi como um guaxinim.We would sit around at night when the Santa Anna winds howled outside, and ask questions to the ouija board. I found out a lot of information on my past 9,361 human lives on this planet. My first life was as a raccoon.
- E então você foi uma vaca. E então você foi um pássaro. E então você foi um chapéu, soletrou a ouija.- And then you were a cow. And then you were a bird. And then you were a hat, spelled the ouija.
Dissemos "um chapéu?" Não conseguimos entender. Finalmente, chutamos que as penas do pássaro tinham sido feitas em um chapéu. Isso é verdade?We said "a hat?" We couldn't figure it out. Finally we guessed that the feathers from the bird had been made into a hat. Is this true?
- Sim, soletrou a ouija. Chapéu conta como meia vida.- Yes, spelled the ouija. Hat counts as half life.
E então?And then?
- Centenas e centenas de olhos de rave.- Hundreds and hundreds of rave eyes.
Agora, essa é aparentemente minha primeira vida como mulher, o que deve explicar algumas coisas. No entanto, eventualmente, as palavras escritas da ouija pareciam ganhar uma espécie de personalidade, uma espécie de voz. Finalmente começamos a perguntar à tábua se a ouija estaria disposta a se manifestar para nós de alguma outra forma.Now this is apparently my first life as a woman, which should explain quite a few things. Eventually though, the ouija's written words seemed to take a kind of personality, a kind of a voice. Finally we began to ask the board if the ouija would be willing to appear to us in some other form.
- Esqueça, esqueça, esqueça, esqueça, esqueça, esqueça.- Forget it, forget it, forget it, forget it, forget it, forget it.
A ouija parecia prestes a travar. Por favor, por favor, o que podemos fazer ###060318 agora para que você se mostre para nós em alguma outra manifestação?The ouija seemed like it was about to crash. Please, please, what can we do ###060318 now so you will show yourself to us in some other manifestation?
- Você deve espreitar. Você deve E, S, P, R, E, I, T, A. Espreitar.- You should lurk. You should L, U, R, K. Lurk.
Não, eu nunca realmente descobri como espreitar no meu próprio lugar, mesmo que fosse apenas um lugar alugado, mas me peguei olhando por cima do ombro muitas vezes. E cada som que entrava parecia ser uma versão dessa voz fantasma sussurrando em um código que eu nunca consegui decifrar.No, I never really figured out how to lurk in my own place, even though it was only a rented place, but I did find myself looking over my shoulder a lot. And every sound that drifted in seemed to be a version of this phantom voice whispering in a code that I could never crack.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Laurie Anderson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: