Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 655

The Ugly One With The Jewels

Laurie Anderson

Letra

A Feia com as Joias

The Ugly One With The Jewels

Em 1974, fui ao México visitar meu irmão que trabalhava como antropólogo com os índios Tsutsil, a última tribo maia sobrevivente.In 1974, I went to Mexico to visit my brother who was working as an anthropologist with Tsutsil Indians, the last surviving
E os Tsutsil falam uma língua linda, parecida com o canto dos pássaros, e são bem pequenos fisicamente; eu os ultrapassava em altura. Na maior parte do tempo, passei meus dias seguindo as mulheres, já que meu irmão não podia fazer isso. Acordávamos às 3 da manhã e começávamos a separar o milho em três cores. E fervíamos, corríamos para o moinho e voltávamos, e finalmente começávamos a fazer as tortillas. Agora, todas as tortillas das outras mulheres eram 360°, perfeitamente tostadas, perfeitamente redondas; e depois de muito treino, as minhas ainda saíam tortas e queimadas. E quando achavam que eu não estava olhando, jogavam-nas para os cães.Mayan tribe. And the Tsutsil speak a lovely birdlike language and are quite tiny physically; I towered over them. Mostly, I spent my days following the women around since my brother wasn't really allowed to do this. We got up at 3am and began to separate the corn into three colors. And we boiled it, ran to the mill and back, and finally started to make the tortillas. Now all the other women's tortillas were 360°, perfectly toasted, perfectly round; and after a lot of practice mine were still lobe-sided and charred. And when they thought I wasn't looking they threw them to the dogs.
Depois do café da manhã, passávamos o resto do dia no rio, observando as cabras e trançando e desmanchando o cabelo uma da outra. Então, geralmente não havia muito o que relatar. Um dia, as mulheres decidiram trançar meu cabelo no estilo Tsutsil. Depois que fizeram isso, vi meu reflexo em uma poça. Eu parecia ridícula, mas elas disseram: "Antes de fazermos isso, você era feia, mas agora talvez você encontre um marido."After breakfast we spent the rest of the day down at the river watching the goats and braiding and unbraiding each other's hair. So usually there wasn't that much to report. One day the women decided to braid my hair Tsutsil-style. After they did this I saw my reflection in a puddle. I looked ridiculous but they said, "Before we did this you were ugly, but now maybe you will find a husband."

Eu morava em uma yurt, uma estrutura coberta de palha em forma de bolo de milho. E havia uma lareira central cercada por prateleiras para dormir, meio que como um ninho seco de castor. Agora, meu nome Tsutsil era Lausha, que traduzido livremente significa "a feia com as joias". Agora, feia, OK, eu era bem alta para os padrões locais. Mas o que elas queriam dizer com as joias? Eu não descobri o que isso significava até uma noite, quando estava tirando minhas lentes de contato, e como tinha perdido o estojo, estava colocando-as cuidadosamente na prateleira; de repente, percebi que todos estavam me encarando e percebi que nenhum dos Tsutsil jamais tinha visto óculos, muito menos lentes de contato, e que essas eram as joias, as joias transparentes e perfeitamente redondas que eu escondia cuidadosamente na prateleira à noite e depois colocava para guardar nos meus olhos toda manhã.I lived within in a yurt, a thatched structure shaped like a cob cake. And there's a central fireplace ringed by sleeping shelves sort of like a dry beaver down. Now my Tsutsil name was Lausha, which loosely translated means "the ugly one with the jewels". Now ugly, OK, I was awfully tall by local standards. But what did they mean by the jewels? I didn't find out what this meant until one night, when I was taking my contact lenses out, and since I'd lost the case I was carefully placing them on the sleeping shelf; suddenly I noticed that everyone was staring at me and I realized that none of the Tsutsil had ever seen glasses, much less contacts, and that these were the jewels, the transparent, perfectly round, jewels that I carefully hid on the shelf at night and then put for safekeeping into my eyes every morning.

Então, eu posso ter sido feia, mas e daí? Eu tinha as joias.So I may have been ugly but so what? I had the jewels.

Aprofunde-se, teu pai jazFull fathom thy father lies
De seus ossos, corais são feitosOf his bones are coral made
Essas são pérolas que eram seus olhosThose are pearls that were his eyes
Nada dele que se desvaneçaNothing of him that doth fade
Mas que sofre uma mudança marinhaBut that suffers a sea change
Em algo rico e estranhoInto something rich and strange
E eu sou o único a contar a históriaAnd I alone am left to tell the tale
Me chame de Ismael.Call me Ishmael




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Laurie Anderson e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção