Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 9.617

Laisse-moi T'aimer

Laurie Darmon

Letra

Significado

Deixa eu te amar

Laisse-moi T'aimer

Começa um pouco aleatoriamente em uma noite que se arrastaÇa commence un peu au hasard dans une soirée qui s'éternise
Depois da meia-noite, está escuro como breu, as pessoas estão se dando bem e eu estou sentado quietoMinuit passé, il fait tout noir, les gens s'ambiancent et j'reste assise
Eles descem todas as garrafas, me oferecem outra bebidaÇa descend toutes les bouteilles, on me propose encore un verre
Estou na água desde o dia anterior, prefiro ir tomar um pouco de ar frescoJe suis à l'eau depuis la veille, je préfère aller prendre l'air
E quando de repente eu vejo, é o mesmo refrão da última vezEt quand soudain j'l'aperçois, c'est le même refrain qu'la dernière fois
Ele me olha intensamente, eu fujo de seus olhos que me devoramIl me regarde intensément, je fuis ses yeux qui me dévorent
Então ele se aproxima lentamente e eu solto meu corpoPuis il s'approche doucement et moi je laisse aller mon corps

Deixe-me te amar com amor, mostrar isso a você em plena luz do diaLaisse-moi t'aimer d'amour, te le montrer au grand jour
Eu amo sua pele macia quando você me abraça de manhãJ'aime ta peau douce quand tu m'enlaces le matin
Eu só quero você, você é meu reiJe n'veux que toi, toi tu es mon roi

O, o, o, o, o, oLa, la, la, la, la, la
O, o, o, o, o, oLa, la, la, la, la, la
O, o, o, o, o, oLa, la, la, la, la, la
O, o, o, o, o, oLa, la, la, la, la, la
O, o, o, o, o, oLa, la, la, la, la, la
O, o, o, o, o, oLa, la, la, la, la, la
O, o, o, o, o, oLa, la, la, la, la, la
O, o, oLa, la, la

Não voltei, o dia está amanhecendo, estou cansado mas nada para fazerJ'suis pas rentrée, le jour se lève, je suis fatiguée mais rien à faire
Não quero ir embora e nos separarmos, gostaria que escrevêssemos o restoJ'veux pas partir et qu'on se quitte, je voudrais qu'on écrive la suite
Três anos depois contaríamos a história “Estava escuro, era verãoTrois ans plus tard on raconterait "Il faisait nuit, c'était l'été"
E então discutiríamos sobre qual veio primeiroEt puis on se disputerait pour savoir lequel en premier
Disse para o outro: eu gosto de você, não ligamos para os outros, vamos lá, vamos nessaA dit à l'autre: Tu me plais, on s'en fout des autres, viens on le fait
Vamos dançar em todas as ruas, vamos cantar em todos os baresOn va danser dans toutes les rues, on va chanter dans tous les bars
Amanhã não nos lembraremos mais e então será tarde demaisDemain on s'en souviendra plus et puis après ce sera trop tard

Deixe-me te amar com amor, mostrar isso a você em plena luz do diaLaisse-moi t'aimer d'amour, te le montrer au grand jour
Eu amo sua pele macia quando você me abraça de manhãJ'aime ta peau douce quand tu m'enlaces le matin
Eu só quero você, você é meu reiJe n'veux que toi, toi tu es mon roi

O, o, o, o, o, oLa, la, la, la, la, la
O, o, o, o, o, oLa, la, la, la, la, la
O, o, o, o, o, oLa, la, la, la, la, la
O, o, o, o, o, oLa, la, la, la, la, la
O, o, o, o, o, oLa, la, la, la, la, la
O, o, o, o, o, oLa, la, la, la, la, la
O, o, o, o, o, oLa, la, la, la, la, la
O, o, oLa, la, la

Ok, o resto nós sabemos, nos vemos toda semanaOk la suite on la connaît, on se revoit chaque semaine
Vamos na sua casa, vamos na minha, ligamos, gritamos, rimosOn va chez toi, on va chez moi, on s'appelle, on gueule, on se marre
Não nomeamos o que está acontecendo, somos tímidos, desajeitadosOn ne nomme pas ce qui se passe, on est timides, maladroits
E então de repente você desaparece e eu penso em maioEt puis soudain tu disparais et je repense au moi de mai
E você ficou com medo quando se apegou, estava ficando muito envolventeEt t'as eu peur en t'attachant, ça devenait trop engageant
Então você obviamente quebrou, aparentemente foi mais fácilAlors tu te casses évidemment, c'était plus simple apparemment
Você me deixou fazer 1000 perguntasTu me laisses me poser 1000 questions
O que há de errado com esse pequeno bastardo?Qu'est-ce qui lui prend à ce petit con
Desde então eu entendi, mas ainda assimDepuis j'ai compris, mais quand même
Então, uma última vez para o problemaDonc une dernière fois pour la peine

Deixe-me te amar com amor, mostrar isso a você em plena luz do diaLaisse-moi t'aimer d'amour, te le montrer au grand jour
Eu amo sua pele macia quando você me abraça de manhãJ'aime ta peau douce quand tu m'enlaces le matin
Eu só quero você, você é meu reiJe n'veux que toi, toi tu es mon roi

Deixe-me te amar com amor, mostrar isso a você em plena luz do diaLaisse-moi t'aimer d'amour, te le montrer au grand jour
Eu amo sua pele macia quando você me abraça de manhãJ'aime ta peau douce quand tu m'enlaces le matin
Eu só quero você, você é meu reiJe n'veux que toi, toi tu es mon roi

La, la, la, la, la, laLa, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, laLa, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, laLa, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, laLa, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, laLa, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, laLa, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, laLa, la, la, la, la, la
O, o, oLa, la, la


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Laurie Darmon e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção