395px

Mary

Lautaro Mazza

María

Acaso te llamaras solamente María
No sé si eras el eco de una vieja canción
Pero hace mucho, mucho
Fuiste hondamente mía
Sobre un paisaje triste desmayado de amor

El otoño te trajo, mojando de agonía
Tu sombrerito pobre y el tapado marrón
Eras como la calle de la melancolía
Que llovía, llovía sobre mi corazón

María, en las sombras de mi pieza
Es tu paso el que regresa
María, y es tu voz, pequeña y triste
La del día en que dijiste
Ya no hay nada entre los dos
María, la más mía, la lejana
Si volviera otra mañana
Por las calles del adiós

Un otoño te fuiste, tu nombre era María
Y nunca supe nada de tu rumbo infeliz
Si eras como el paisaje de la melancolía
Que llovía, llovía, sobre la calle gris

María, en las sombras de mi pieza
Es tu paso el que regresa
María, y es tu voz, pequeña y triste
La del día en que dijiste
Ya no hay nada entre los dos
María, la más mía, la lejana
Si volviera otra mañana
Por las calles del adiós

Mary

Talvez seu único nome seja maria
Não sei se você era o eco de uma velha canção
Mas muito, muito tempo atrás
Você era profundamente meu
Em uma paisagem triste desmaiou de amor

O outono te deixou molhado de agonia
Seu pobre chapéu e o boné marrom
Você era como a rua da melancolia
Que choveu choveu no meu coração

Maria, nas sombras do meu quarto
É o seu passo que retorna
Maria, e é sua voz, pequena e triste
Aquele do dia que você disse
Não há nada entre os dois
Maria, a mais minha, a distante
Se eu voltasse outra manhã
Pelas ruas do adeus

Um outono você saiu, seu nome era Maria
E eu nunca soube nada sobre o seu curso infeliz
Se você fosse como a paisagem da melancolia
Que estava chovendo, estava chovendo, na rua cinza

Maria, nas sombras do meu quarto
É o seu passo que retorna
Maria, e é sua voz, pequena e triste
Aquele do dia que você disse
Não há nada entre os dois
Maria, a mais minha, a distante
Se eu voltasse outra manhã
Pelas ruas do adeus

Composição: Cátulo Castillo