Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 454
Letra

Eldorado

Eldorado

Na brasserie do norte, estilo anos noventaDans la brasserie du nord de style mille neuf cent
Os viajantes pagavam em ouro, tropeçandoLes voyageurs payaient en or trébuchant
Correndo do câncer infernal da fugaRongés par le cancer infernal de la fuite
Viver sem raízes, viver tarde, viver rápidoVivre déraciné, vivre tard, vivre vite
Estou em plena loucura, devorado pelas febresJe suis en plein délire, dévoré par les fièvres
Tento mudar na palma da minha mãoJ'essaie de modifier dans le creux de ma main
A linha de uma felicidade desconhecida, incertaLa ligne d'un bonheur inconnu, incertain
Pois a desgraça deixa a gente malucoCar le malheur rend fou

Terminus Norte, minha crioulaTerminus Nord, ma créole
Balança nas brumas do álcoolVacille dans les vapeurs d'alcool
Ouço assobios, sons abafadosJ'entends des sifflets, des sourdos
Gritos de macacos, cantos de pássarosDes cris de singes, des chants d'oiseaux
Você me olha, se perguntaTu me regardes, tu te demandes
Se é cedo demais ou já é tardeS'il est trop tôt ou bien trop tard
Pra me perguntar se eu vou emboraPour me demander si je pars
Sabe ao menos o que você procura, Gringo?Sais-tu au moins ce que tu cherches Gringo ?
Sabe ao menos o que você procura, Gringo?Sais-tu au moins ce que tu cherches Gringo ?
Sabe ao menos o que você procura?Sais-tu au moins ce que tu cherches ?

{Refrão:}{Refrain:}
É sempre mais longe, sempre mais louco, sempre mais bonitoC'est toujours plus loin, toujours plus fou, toujours plus beau
É sempre estranho como uma mistura de gás e águaC'est toujours étrange comme un mélange de gaz et d'eau
É na aventura e na magia, meu bemC'est dans l'aventure et la magie, mon beau
Na desmedida e na loucura que você vai encontrar EldoradoDans la démesure et la folie que tu trouveras Eldorado
Na desmedida e na loucura que você vai encontrar EldoradoDans la démesure et la folie que tu trouveras Eldorado
Você procurou, você procurou, você procurou longe demaisTu as cherché, tu as cherché, tu as cherché trop loin
A felicidade que estava na palma da sua mãoLe bonheur qui était au creux de ta main
Você procurou, você procurou, você procurou longe demaisTu as cherché, tu as cherché, tu as cherché trop loin
A felicidade que estava na palma da sua mãoLe bonheur qui était au creux de ta main

Na selva sob a lua cheiaDans la jungle à la lune pleine
As borboletas não se queimam nas lanternasLes papillons ne se brûlent pas sur les lanternes
Elas sobem naquela noite para as altas trevasIls montent cette nuit-là vers les hautes ténèbres
A gente vê de longe brilhar suas asas azuisOn regarde de loin briller leurs ailes bleues
Contam essas coisas no norte do BrasilOn raconte ces choses dans le nord du Brésil
Parece que as vi se perder nos fiosIl m'a semblé les voir se perdre dans les fils
Das aranhas peludas devoradoras de sonhosDes araignées velues dévoreuses de rêve
Mas a selva deixa a gente malucoMais la jungle rend fou

Sentado à sombra das mangueirasAssis à l'ombre des mangos
Na taverna de EldoradoDans la taverne d'Eldorado
Os sonhos de ouro têm a pele duraLes rêves d'or ont la peau dure
Como os diamantes sob o carburetoComme les diamants sous le carbure
Ela me olha e me pesaElle me regarde et me soupèse
É tarde demais ou cedo demaisIl est trop tard ou bien trop tôt
Ela me questiona sem dizer uma palavraElle me questionne sans dire un mot
Você encontrou o que procura, Gringo?As-tu trouvé ce que tu cherches Gringo ?
Você encontrou o que procura, Gringo?As-tu trouvé ce que tu cherches Gringo ?
Você encontrou o que procura?As-tu trouvé ce que tu cherches ?

{no Refrão}{au Refrain}

Velhas lendas indígenas, sonhos misteriosos das selvasVieilles légendes indiennes, rêves mystérieux des jungles
A voz grave de uma mulher fala do país dos mortosLa voix grave d'une femme parle du pays des morts
Onde, a poucos quilômetros, brilha a Cidade de OuroOù, juste à quelques miles, brille la Cité d'Or
Seu silêncio faminto decifrou os sinaisTon silence affamé a décodé les signes
A noite que vai cair vira suas folhas negrasLa nuit qui va tomber tourne ses feuilles noires
Do lado do ocaso, do sangue e da esperançaDu côté du couchant, du sang et de l'espoir
Do lado dos buscadores que caíram nos abismosDu côté des chercheurs tombés dans les abîmes
Do lado do perfume das mulheresDu côté du parfum des femmes
Mas o perfume deixa a gente malucoMais le parfum rend fou

O som saturado do rádioLe son saturé de la radio
Na taverna de EldoradoDans la taverne d'Eldorado
Faz os homens e os cães uivaremFait hurler les hommes et les chiens
Eu bebo e não penso em nadaJe bois et je ne pense à rien
Eu a tive muito rápido e sem uma palavraJe l'ai eue très vite et sans un mot
Ela não sabe o que eu valhoElle ne sait pas ce que je vaux
Ela não sabe o que eu procuroElle ne sait pas ce que je cherche
Sabe ao menos o que você procura, Gringo?Sais-tu au moins ce que tu cherches Gringo ?
Sabe ao menos o que você procura, Gringo?Sais-tu au moins ce que tu cherches Gringo ?
Sabe ao menos o que você procura?Sais-tu au moins ce que tu cherches ?

{no Refrão}{au Refrain}


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bernard Lavilliers e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção