L'Espagne
Un azur constellé
Pour y finir ses rôles
Des plages un peu privées
Pour de vieux polissons
La misère pittoresque
La misère si drôle
Qu'on écoute chez soi
Sur son microsillon
Des étudiants vivants
Qui sentent la potence
La vérité qui ne tiens jamais qu'à un fil
Et puis la peur du feu et de la délivrance
36 ans de cachot vous font les yeux fragiles
Je parlais un peu de l'Espagne
Y'a un ruisseau de sang
Derrière ton parasol
Un rebelle anonyme
Glisse sous les arcades
Palomita mia del mi corazon
Sur tes cartes postales
Claquent des fusillades
Des condamnés à morts
Qui roulent dans tes vagues
Des poètes affamés
Qui saignent leurs chansons
Des touristes fleuris
Comme des promenades
Bronzent, bleus et poilus
Comptent leurs additions
Et le français moyen
Se sentant enfin riche
Achève son décor
Rustique et ses galops
Sur la desserte horrible
Il clous entre ses biches
Un vilain Christ noir
A tête de taureau
Les âmes exilées
Qui crèvent en exil
Les prêtres défroqués
Qui finissent au cachot
Ne dérangeront pas
Ces sinistres débiles
Aux cerveaux ramollis
Coulants sous les chapeaux.
A Espanha
Um azul estrelado
Pra encerrar seus papéis
Praias um pouco privadas
Pra velhos safados
A miséria pitoresca
A miséria tão engraçada
Que se escuta em casa
No seu toca-discos
Estudantes vivos
Que sentem a forca
A verdade que nunca se segura a um fio
E então o medo do fogo e da libertação
36 anos de masmorra te deixam com os olhos frágeis
Eu falava um pouco da Espanha
Tem um riacho de sangue
Atrás do seu guarda-sol
Um rebelde anônimo
Desliza sob os arcos
Palomita mia del mi corazon
Nas suas postais
Estouram tiroteios
Condenados à morte
Que rolam nas suas ondas
Poetas famintos
Que sangram suas canções
Turistas floridos
Como passeios
Bronzeiam, azuis e peludos
Contam suas contas
E o francês mediano
Sentindo-se finalmente rico
Termina seu cenário
Rústico e seus galopes
Na mesa horrível
Ele prega entre suas cervas
Um feio Cristo negro
Com cabeça de touro
As almas exiladas
Que morrem no exílio
Os padres defenestrados
Que acabam na masmorra
Não vão incomodar
Esses sinistros débeis
Com cérebros moles
Escorrendo sob os chapéus.
Composição: Bernard Lavilliers