395px

O Exilado

Bernard Lavilliers

L'Exilé

J'ai 2 bracelets d'acier qui entravent mes bras
Le bruit des bottes qui résonnent, mon père a connu ça
Frapper à des portes en fer qui ne s'ouvrent pas
Parler à des gens trop fiers qui ne me voient pas
Plus rester, plus partir, plus rêver, en finir
Naufragé solitaire barbelés aux frontières
Capitale douceur Paris je dormais dans tes bras
Capitale violence aussi je n'te reconnais pas
Toi Paris ma beauté fatale symbole de la France
Je me suis fait casser normal pas ton indifférence
Plus rester, plus partir, plus rêver, en finir
Naufragé solitaire exilé volontaire
Le ciel bas de novembre encore
Pose ses mains sur moi
Bout de fer et de cendre la mort je n'aime pas ce mois là
La liste des droits de l'homme
La mélancolie
Juste un homme parmi les hommes tout seul dans Paris
Plus rester, plus partir, plus rêver, en finir
Naufragé solitaire exilé volontaire

O Exilado

Eu tenho 2 pulseiras de aço que prendem meus braços
O barulho das botas que ecoam, meu pai viveu isso
Bater em portas de ferro que não se abrem
Falar com pessoas orgulhosas que não me enxergam
Não dá mais pra ficar, não dá mais pra ir, não dá mais pra sonhar, acabar com isso
Naufrago solitário, cercado por arame farpado nas fronteiras
Capital da doçura, Paris, eu dormia nos teus braços
Capital da violência também, não te reconheço mais
Você, Paris, minha beleza fatal, símbolo da França
Me quebraram, normal, não é sua indiferença
Não dá mais pra ficar, não dá mais pra ir, não dá mais pra sonhar, acabar com isso
Naufrago solitário, exilado voluntário
O céu cinzento de novembro ainda
Põe as mãos sobre mim
Pedaço de ferro e cinzas, a morte, eu não gosto desse mês
A lista dos direitos humanos
A melancolia
Apenas um homem entre os homens, sozinho em Paris
Não dá mais pra ficar, não dá mais pra ir, não dá mais pra sonhar, acabar com isso
Naufrago solitário, exilado voluntário

Composição: Bernard Lavilliers