Tradução gerada automaticamente

Tu m'as renversé
Lavoine Marc
Você me derrubou
Tu m'as renversé
Ela é tão linda, quando me toca,Elle est si jolie, quand elle me touche,
Um trem da meia-noite me atravessa.Un midnight-express me traverse.
Perfeito o perfume, não é doce a boca.Parfait le parfum, pas dorée la bouche.
Um trem da meia-noite me atravessa.Un midnight-express me traverse.
Não vão tirar isso da minha cabeça,On ne me l'enlèvera pas de l'idée,
Ela é a única ideia que eu tenho...Elle est la seule idée que j'ai...
Ela fica de pé, desde que você a derrubou.Elle tient debout, depuis que tu l'as renversée.
Minha vida, estou começando a amar.Ma vie, je commence à l'aimer.
Eu fico de pé, desde que você me derrubou.Je tiens debout, depuis que tu m'as renversé.
De pé, desde que você me derrubou.Debout, depuis que tu m'as renversé.
Ela é linda mesmo de cabeça pra baixo.Elle est jolie même à l'envers.
Uma lua de mel melhorada.Une lune de miel améliorée.
Ela era a primavera, o outono, até de lado.Elle était le printemps l'automne, même de travers.
Uma lua de mel aromatizada.Une lune de miel aromatisée.
Não vão tirar isso da minha cabeça.On ne me l'enlèvera pas de l'idée.
Ela é a ideia mais linda que eu tenho.Elle est la plus belle idée que j'aie.
Ela fica de pé, desde que você a derrubou,Elle tient debout, depuis que tu l'as renversée,
Minha vida, estou começando a amar.Ma vie, je commence à l'aimer.
Eu fico de pé, desde que você me derrubou.Je tiens debout, depuis que tu m'as renversé.
De pé, desde que você me derrubou.Debout, depuis que tu m'as renversé.
Quando eu a vejo de longe, duvido que ela seja minha,Quand je la vois de loin, je doute qu'elle soit à moi,
Mas é pra mim que ela vem.Mais c'est pourtant vers moi qu'elle vient.
Ela fica de pé, desde que você a derrubou,Elle tient debout, depuis que tu l'as renversée,
Minha vida, estou começando a amar.Ma vie, je commence à l'aimer
Eu fico de pé, desde que você me derrubou.Je tiens debout, depuis que tu m'as renversé.
De pé, desde que você me derrubou.Debout, depuis que tu m'as renversé.
De pé, desde que você me derrubou.Debout, depuis que tu m'as renversé.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lavoine Marc e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: