Transliteração e tradução geradas automaticamente
涙のスイマー (namida no swimmer)
Lavt
Nadador das Lágrimas
涙のスイマー (namida no swimmer)
Em um quarto escuro e apertado
くらくてせまいへやのなか
Kurakute semai heya no naka
A noite se fechava em mim
ふさぎこんでいたよる
Fusagi konde ita yoru
A solidão apertava meu peito
さびしさがむねにおしよせ
Sabishi sa ga mune ni oshi yo se
E eu já não conseguia rir
わらえなくなっていた
Warae naku natte ita
Com palavras vagas, fui vivendo os dias
あいまいなことばでひびをごまかしていきてきたんだ
Aimai na kotoba de hibi wo gomaka shite ikite kitan da
Meu lugar foi levado pelas ondas, e eu não entendia mais
じぶんのありかがなみにながされてわからなくなっていたんだ
Jibun no arika ga nami ni nagasarete wakara naku natte itan da
Antes que essa noite afunde
そんなよるにしずむまえに
Sonna yoru ni shizumu mae ni
Agora estou me livrando da pressão
いまたいきけんをぬけだして
Ima taikiken wo nuke da shite
Com um barulho ensurdecedor
うるさいくらいのせいりょうで
Urusai kurai no seiryou de
Se eu gritar com meu coração preso, vou nadar
からまったこころをさけんでうたえばすいま
Kara matta kokoro wo sakende utaeba suimaa
Agora estou pulando a seis metros e meio
いまろくじょうはんをとびだして
Ima roku jou han wo tobidashite
Vindo à tona nesse mar de lágrimas
このなみだのうみをおよいできたんだ
Kono namida no umi wo oyoi de kitan da
Porque eu conheço a solidão mais do que ninguém
だれよりこどくをしったから
Dare yori kodoku wo shitta kara
Estar sozinho não me assusta
ひとりなんてこわくないんだ
Hitori nante kowaku nain da
Sempre carregando insatisfações
いつもどこかでふまんを
Itsu mo doko ka de fuman wo
Em algum lugar, eu estava
かかえこんでいたんだ
Kakae konde itan da
A dor apertava meu peito
くるしさがむねにおしよせ
Kurushi sa ga mune ni oshi yo se
E eu não conseguia dormir
ねむれなくなっていた
Nemure naku natte ita
A verdade e a mentira se misturavam
ほんねとうそがまざりあって
Honne to uso ga mazari atte
Agora, mesmo que não consiga ver à frente
いまいちまえがみえなくなっても
Ima ichi mae ga mienaku natte mo
Quantas vezes, quantas vezes, quantas vezes, quantas vezes
なんどもなんどもなんどもなんども
Nan do mo nan do mo nan do mo nan do mo
Eu passei respondendo assim
こたえてすごしてきたんだよ
Kotaete sugoshite kitan da yo
Agora estou me livrando da pressão
いまたいきけんをぬけだして
Ima taikiken wo nuke da shite
Com um barulho ensurdecedor
うるさいくらいのせいりょうで
Urusai kurai no seiryou de
Se eu gritar com meu coração preso, vou nadar
からまったこころをさけんでうたえばすいま
Kara matta kokoro wo sakende utaeba suimaa
Agora estou pulando a seis metros e meio
いまろくじょうはんをとびだして
Ima roku jou han wo tobidashite
Vindo à tona nesse mar de lágrimas
このなみだのうみをおよいできたんだ
Kono namida no umi wo oyoi de kitan da
Porque eu conheço a solidão mais do que ninguém
だれよりこどくをしったから
Dare yori kodoku wo shitta kara
Estar sozinho não me assusta
ひとりなんてこわくないんだ
Hitori nante kowaku nain da
Amarrando e entrelaçando
つないでつむいで
Tsunaide tsumuide
As palavras que eu disse
やりすごしたことばが
Yari sugoshita kotoba ga
Se debatendo e lutando
あがいてもがいて
Agaite mogaite
Meus olhos turvos
にごりきったひとみが
Nigori kitta hitomi ga
Mesmo que eu esteja fraco
よわっていたって
Yowatte itatte
O batimento continua
つづいてるこどうが
Tsuzuiteru kodou ga
De alguma forma, não quero que seja em vão
どうかむだにならないように
Douka muda ni wa naranai you ni
Se eu puder escrever minha existência
そんざいをかきならしたら
Sonzai wo kaki nara shitara
Agora estou me livrando da pressão
いまたいきけんをぬけだして
Ima taikiken wo nuke da shite
Com um barulho ensurdecedor
うるさいくらいのせいりょうで
Urusai kurai no seiryou de
Se eu gritar com meu coração preso, vou nadar
からまったこころをさけんでうたえばすいま
Kara matta kokoro wo sakende utaeba suimaa
Agora estou pulando a seis metros e meio
いまろくじょうはんをとびだして
Ima roku jou han wo tobidashite
Vindo à tona nesse mar de lágrimas
このなみだのうみをおよいできたんだ
Kono namida no umi wo oyoi de kitan da
Porque eu conheço a solidão mais do que ninguém
だれよりこどくをしったから
Dare yori kodoku wo shitta kara
Estar sozinho não me assusta
ひとりなんてこわくないんだ
Hitori nante kowaku nain da



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lavt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: