Tradução gerada automaticamente
I'll Be Fine
Laymen Terms
Vou Ficar Bem
I'll Be Fine
Vou ficar bem por um tempo,I'll be fine for a while,
Até eu ver seu rosto em uma fotoUntil I see your face in a photograph
Com seu sorriso.With your smile.
E nada mais ficou.And nothing's left.
Bem, eu não sei.Well, I don't know.
Eu tenho trinta páginas de fotos com seu sorriso.I've got thirty pages of photographs with your smile.
Toda vez que eu tento escrever,Every time I try to write,
Nunca parece sair legal.It never seems to come out fine.
Porque tudo que consigo pensar é no tempo que tivemosBecause all I can think about is the time we had
Entre eu e você.Between you and I.
(não consigo me afastar) Eu simplesmente não consigo me afastar de você.(just can't seem to get away from) I just can't seem to get away from you.
Eu simplesmente não consigo me afastar de...I just can't seem to get away from...
E nada mais ficou.And nothing's left.
Bem, eu não sei.Well, I don't know.
Eu tenho trinta páginas de fotos com seu sorriso.I've got thirty pages of photographs with your smile.
E toda vez que eu tento escrever,And every time I try to write,
Nunca parece sair legal.It never seems to come out fine.
Porque tudo que consigo pensar é no tempo que tivemosBecause all I can think about is the time we had
Entre eu e você.Between you and I.
(não consigo me afastar) Eu simplesmente não consigo me afastar de você.(just can't seem to get away from) I just can't seem to get away from you.
Eu simplesmente não consigo me afastar de...I just can't seem to get away from...
(sai, deixa sair)(out, let it out)
Eu simplesmente não consigo me afastar de você.I just can't seem to get away from you.
Fotos, cartas sobre,Photographs, letters about,
Noites coloridas, cigarros e vida.Colorful nights, cigarettes and life.
Então eu deixo sair, deixo sair com você.So I let it out, let it out with you.
Nada mais ficou. Bem, eu não sei.Nothing's left. Well I don't know.
Eu tenho mais duas doses até euI've got two more shots to go till I
Esquecer seu sorriso.Forget your smile.
E toda vez que eu acho que superei nós,And every time that I think I'm over us,
Imagens suas aparecem e fotos.Pictures of you show up and photographs.
Eu simplesmente não consigo me afastar do seu sorriso.I just can't seem to get away from your smile.
(Eu simplesmente não consigo me afastar de você.)(I just can't seem to get away from you.)
Eu simplesmente não consigo me afastar do seu sorriso.I just can't seem to get away from your smile.
(Eu simplesmente não consigo me afastar de você.)(I just can't seem to get away from you.)
Eu simplesmente não consigo me afastar do seu sorriso.I just can't seem to get away from your smile.
(Vou ficar bem por um tempo, até eu ver seu rosto em uma foto com seu sorriso.)(I'll be fine for a while, till I see your face in a photograph with your smile.)
(Eu simplesmente não consigo me afastar de você.)(I just can't seem to get away from you.)
Eu simplesmente não consigo me afastar do seu sorriso.I just can't seem to get away from your smile.
Do seu sorriso.From your smile.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Laymen Terms e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: