395px

Portas do Porão

Laymen Terms

Cellar Doors

White on black.
Red on blue.
It's all here except the chance to grow.
And it's so dark beyond your cellar doors,
So open up and we'll give it a go.
Take me away.

We'll never be the same.
We have a lot to change.
We have to face this pain.
And I'll never ever let you go.

White on black.
Just come back.
Don't hide your faith behind locked cellar doors.
And the room is so dark,
Don't be scared.
Open up and we'll give it a go.
Take me away.

We'll never be the same. (but let's do it)
We have a lot to change. (we can do it)
We have to face this pain. (but let's do it)
And I'll never ever let you go.

We'll never be the same. (but let's do it)
We have a lot to change. (we can do it)
We have to face the pain. (but let's do it)
And I'll never ever let you go.
We'll never be the same. (but let's do it)
We have a lot to change. (we can do it)
We have to face the pain. (but let's do it)
And I'll never ever let you go.

Portas do Porão

Branco no preto.
Vermelho no azul.
Tá tudo aqui, menos a chance de crescer.
E tá tão escuro além das suas portas do porão,
Então abra e a gente tenta.
Me leve embora.

Nunca seremos os mesmos.
Temos muito a mudar.
Temos que enfrentar essa dor.
E eu nunca, nunca vou te deixar ir.

Branco no preto.
Só volta.
Não esconda sua fé atrás de portas do porão trancadas.
E o quarto tá tão escuro,
Não tenha medo.
Abra e a gente tenta.
Me leve embora.

Nunca seremos os mesmos. (mas vamos fazer isso)
Temos muito a mudar. (a gente consegue)
Temos que enfrentar essa dor. (mas vamos fazer isso)
E eu nunca, nunca vou te deixar ir.

Nunca seremos os mesmos. (mas vamos fazer isso)
Temos muito a mudar. (a gente consegue)
Temos que enfrentar a dor. (mas vamos fazer isso)
E eu nunca, nunca vou te deixar ir.
Nunca seremos os mesmos. (mas vamos fazer isso)
Temos muito a mudar. (a gente consegue)
Temos que enfrentar a dor. (mas vamos fazer isso)
E eu nunca, nunca vou te deixar ir.

Composição: Laymen Terms