Tradução gerada automaticamente
Cellar Doors
Laymen Terms
Portas do Porão
Cellar Doors
Branco no preto.White on black.
Vermelho no azul.Red on blue.
Tá tudo aqui, menos a chance de crescer.It's all here except the chance to grow.
E tá tão escuro além das suas portas do porão,And it's so dark beyond your cellar doors,
Então abra e a gente tenta.So open up and we'll give it a go.
Me leve embora.Take me away.
Nunca seremos os mesmos.We'll never be the same.
Temos muito a mudar.We have a lot to change.
Temos que enfrentar essa dor.We have to face this pain.
E eu nunca, nunca vou te deixar ir.And I'll never ever let you go.
Branco no preto.White on black.
Só volta.Just come back.
Não esconda sua fé atrás de portas do porão trancadas.Don't hide your faith behind locked cellar doors.
E o quarto tá tão escuro,And the room is so dark,
Não tenha medo.Don't be scared.
Abra e a gente tenta.Open up and we'll give it a go.
Me leve embora.Take me away.
Nunca seremos os mesmos. (mas vamos fazer isso)We'll never be the same. (but let's do it)
Temos muito a mudar. (a gente consegue)We have a lot to change. (we can do it)
Temos que enfrentar essa dor. (mas vamos fazer isso)We have to face this pain. (but let's do it)
E eu nunca, nunca vou te deixar ir.And I'll never ever let you go.
Nunca seremos os mesmos. (mas vamos fazer isso)We'll never be the same. (but let's do it)
Temos muito a mudar. (a gente consegue)We have a lot to change. (we can do it)
Temos que enfrentar a dor. (mas vamos fazer isso)We have to face the pain. (but let's do it)
E eu nunca, nunca vou te deixar ir.And I'll never ever let you go.
Nunca seremos os mesmos. (mas vamos fazer isso)We'll never be the same. (but let's do it)
Temos muito a mudar. (a gente consegue)We have a lot to change. (we can do it)
Temos que enfrentar a dor. (mas vamos fazer isso)We have to face the pain. (but let's do it)
E eu nunca, nunca vou te deixar ir.And I'll never ever let you go.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Laymen Terms e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: